安全箱
_
cut-out box; безопасный короб
cut-out box; safety box
примеры:
国际集装箱安全公约
International Convention for Safe Container
这箱子是安全运送黯金的唯一方式。
Этот сундук - единственное средство для безопасного хранения тенебрия.
安全系统模拟信号接线箱和电缆/母线贯穿件
соединительные коробки и кабельные/шинные проходки для аналоговых сигналов систем безопасности
喂,记得把武器留下。放在我的箱子里,很安全的。
А-а. Сперва оставь мне оружие. Пускай у меня полежит - в целости и сохранности.
你害我觉得我在总部的置物箱好像不是很安全。
Вот теперь я начинаю беспокоиться за содержимое моего шкафчика в штабе.
这台冰箱是我们刚刚推出的产品,采用最新的自动除菌技术,保证食品的新鲜安全。
Этот холодильник является только-только выпущенным нами продуктом, применяющим новейшую автоматическую технологию дезинфекции, гарантирующую сохранность и свежесть продуктов.
我在冰熊冰箱里发现一张纸条。上面说场外拷贝已经被转移到一个‘更安全的地方’了。
Я нашел холодильник в виде белого медведя, а в нем — записку, в которой говорилось, что внешнюю копию переместили в „более безопасное“ место.
到西北面的暴徒末路去,带上几个土地精。你只要保证他们的安全,把他们带到补给箱附近就行了。
Иди к Дукерскому Куполу, это на северо-запад. Возьми груммелей. Смотри за ними, проведи их к ящикам с припасами.
有谁愿意帮帮我吗?我真是蠢到家了,竟然将补给箱随手堆在机场北边,还以为那里很安全。
Но это все неважно. Не согласишься ли ты мне помочь? Я знаю, куда эти мерзкие крысы уволокли все мое добро. Поделом мне: нечего было рассчитывать, будто на северном конце полосы припасы будут в безопасности.
一个囚犯,是的。但是我的主人的秘密十分安全,那个卑鄙的精灵不会说我们这高雅的语言,他也无法强行打开她的箱子。
Да, пленник. Но секреты моей госпожи в безопасности: мерзкий эльф не владеет нашим утонченным языком и не может открыть сундук.
我们发现一个锁着的箱子居然能和我们说话,它要求我们输入密码。如此精密复杂的安全措施背后一定隐藏着巨大的财富...
Мы нашли запертый сундук – он заговорил с нами и потребовал пароля. Такие меры безопасности явно говорят о том, что внутри него – нечто ценное...
我再也没有家了,所以我把它保存在地下室,就放在冰熊冰箱(靠近我睡觉的地方)。它在那里非常安全,气温条件也是∗最理想∗的。
У меня больше не было дома, так что я начала хранить внешнюю память в подвале в холодильнике в виде медведя (пока сама спала рядом). Это было совершенно безопасно: ∗оптимальные∗ температурные условия.
пословный:
安全 | 箱 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
1) ящик, чемодан, сундук (также родовая морфема)
2) багажник; кузов (грузовой)
3) тех. картер; коробка
4) вм. 厢 (флигель)
5) * амбар, склад
|