守国
_
1) 守卫都城。引申为保卫国家。
2) 掌管国政;治理国家。
1) 守卫都城。引申为保卫国家。
2) 掌管国政;治理国家。
примеры:
守国
защищать государство
施工单位应当遵守国家有关环境保护的法律规定, 采取措施控制施工现场的各种粉尘、废气、废水、固定废弃物以及噪声、振动对环境的污染和危害。
Строительная организация должна соблюдать соответствующие государственные правила и законы по защите окружающей среды. Необходимо принимать меры по контролю за разного рода пылью, газами, отработанной водой, мусором, а так же за шумовыми помехами и вибрацией, чтобы они не загрязняли окружающую среду.
关于公海渔船悬旗以促进遵守国际商定的养护和管理措施的协定
соглашение о смене флага рыболовными судами в открытом море, направленное на содействие соблюдению международно согласованных мер по сохранению и управлению
促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими
联合国部队遵守国际人道主义法
Соблюдение норм международного права силами Организации Объединенных Наций
严守国家机密
strictly guard state secrets
公司应遵守国家法律、法规及本章程规定
компания должна соблюдать государственное законодательство, законоположения и положения настоящего устава
奉行国际标准, 遵守国际惯例
Соблюдение и уважение международных норм и правил
日本首相野田佳彦日前接受采访时称,中国应遵守国际规则,中国军事发展和透明度令人担忧。
Премьер-министр Японии Есихико Нода на днях заявил в интервью, что Китай должен соблюдать международные правила и что военное строительство Китая и его прозрачность вызывают тревогу.