宁做蚂蚁腿,不学麻雀嘴
nìng zuò mǎyǐ tuǐ, bùxué máquè zuǐ
обр. лучше делать хотя бы понемногу, чем много говорить
пословный:
宁 | 做 | 蚂蚁 | 腿 |
1) тихий, спокойный; спокойствие; покой
2) успокоить
II [nìng]1) лучше; лучше уж
2) книжн. разве; неужели
|
муравей
|
1) нога; лапа
2) ножка (мебели), ручка
3) окорок
4) штанина
5) техн. опора
|
, | 不学 | 麻雀 | 嘴 |
1) не учиться; не стремиться к знаниям
2) необразованный; невежественный
|
1) полевой воробей (лат. Passer montanus)
2) диал. вм. 麻将
|
сущ.
1) рот, уста; клюв; пасть, рыло; рожа
2) носик, рыльце; мундштук; наконечник; горлышко
3) выступ; пик; коса; мыс
4) язык, умение говорить (спорить); словесный, на словах
5) тех. свеча (запальная)
6) отверстие
|