妩媚
wǔmèi
кокетливый; соблазнительный, привлекательный, очаровательный, прекрасный (обычно о женщине)
(wǔmèi)(女子、花木等)姿态美好可爱。
wǔmèi
[lovely; charming] 姿态美好可爱
妩媚忏弱
wǔ mèi
1) 形容女子姿态娇美可爱的样子。
文选.司马相如.上林赋:「柔桡嫚嫚,妩媚纤弱。」
初刻拍案惊奇.卷二十:「可怜妩媚清闺女,权作追随宦室人!」
2) 形容景致优美动人。
宋.辛弃疾.贺新郎.甚矣吾衰矣词:「我见青山多妩媚,料青山、见我应如是。」
wǔ mèi
lovely
charming
wǔ mèi
lovely; charming; gracefulcharming; lovely
wǔmèi
lovely; charming形容姿态美好可爱。司马相如《上林赋》“柔侥嫚嫚,~纤弱。”
1) 姿容美好;可爱。
2) 指柔媚的风格。
3) 爱悦;取悦。
4) 谄媚。
частотность: #13150
синонимы:
примеры:
格外清甜妩媚
необычайно милая и очаровательная
我认为她这是为了你而把自己打扮成最妩媚妖娆的样子,我的殿下。
Я думаю, она старается быть неотразимой для вас, господин.
我认为她这是为了你而把自己打扮成最妩媚妖娆的样子,老爷。
Я думаю, она старается быть неотразимой для вас, господин.
她结婚之前本是位很妩媚的姑娘,但婚后她丈夫要她穿华贵的衣装,过分的装饰打扮,现在她看上去只不过像周围的其他阔妇人一样罢了。
She was an attractive girl before she married, but then her husband gilded the lily by making her wear expensive clothes and she now looks just like all the other rich wives around her.
他后退一步。妩媚地看着你。
Он делает шаг назад. Бросает на вас знойный взгляд.
她冷冷地看了你一眼,然后露出妩媚的笑容。
Она смотрит на вас с прохладцей. Затем игриво улыбается.