如出一撤
_
【解释】:辙:车轮碾轧的痕迹。好象出自同一个车辙。比喻两件事情非常相似。
примеры:
他们俩的话如出一辙
оба говорят одно и то же
他俩想出来的办法如出一辙。
Способы, которые они оба придумали, ничем друг от друга не отличаются.
пословный:
如 | 出 | 一 | 撤 |
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
гл.
1) убирать, удалять, устранять; отбрасывать
2) снимать (с должности); лишать (полномочий)
3) отвергать; отменять, убирать, ликвидировать
4) отводить назад; отзывать; эвакуировать
5) ослаблять; сдабривать
|