好好看
такого слова нет
好好 | 好看 | ||
1) хорошенько, тщательно, как следует
2) превосходный, очень хороший; превосходно, очень хорошо
3) [когда] всё в порядке; ничего не случилось
4) доволен, рад
5) добром; по-хорошему
|
1) приятный, красивый; хорошо выглядеть
2) выглядеть достойно; достойный, с честью
3) интересный (о чтении)
4) в неловком положении
|
в примерах:
当你拿到全视之眼后就回到我这里来,然后我就可以好好看看你了。
Возвращайся, когда добудешь Око, я тебя проверю.
看好样品
выбрать (подобрать) образцы
你好好看看。
А ты поищи.
好看吗?
Интересная книга?
生得好看
получиться красивым
才好看呢!
потрясающе красиво!
写得好看
красиво написать
好好看看吧。
Смотри.
看好了!
Смотри и учись!
好看死了
в высшей степени красивый
穿得好看
красиво одеваться
做好看[儿]
соблюсти лицо (честь); позаботиться о (чьей-л.) хорошей репутации
花色好看
be beautiful in design and colour
好好看着!
Только посмотрите!
看看好了。
Что ж, посмотрим-ка.
不好看; 不美观
смотреть не на что
脸上不好看
потерять лицо; оконфузиться
电影真好看。
The film is really wonderful.
粉牡丹好看
розовый пион красив
有你好看的
(ты) нарвешься на неприятности (с оттенком предупреждения), Ну погоди!
好看的姑娘
хорошенькая девушка
好看的图画
красивая картина
好哇。看看吧。
Ладно. Зацени, что у меня есть...
电影很好看。
The film is very interesting.
那好看吗?
Стоящая книжка?
好好看一看吧。
Посмотри внимательно.
看好脚下!
Смотри под ноги!
…真好看啊…
Так красиво...
继续。好好看吧。
Продолжай. Присмотрись хорошенько.
最好看紧他。
Глаз с него не спускать.
你好!来看看吧!
Эй! Взгляни-ка сюда.
好,看看这个。
Отлично, а как тебе это?
漂亮极了; 好看极了
как игрушка
太好了。很好看。
О да. Красиво.
她长得不好看
она дурна собой
我要给你好看。
Я тебе покажу.
不,不。看好他。
Нет-нет. Просто береги его.
他是不好看的
он нехорош собой
这朵花很好看
этот цветок очень красив
没什么好看的
ничего красивого
你最好去看看病。
Сходить бы тебе к врачу.
请仔细看好。
Прошу взглянуть.
看着不好看,吃着可好吃
на вид неаппетитно, а на вкус замечательно
这出戏很好看。
It is a delightful play.
看好它在哪!
Не выпускать его из виду!
退后好好看着。
Продолжить наблюдение издалека.
让他们好看!
Я его уничтожу!
医生把我看好了
врач меня вылечил (выходил)
好吧…我去看看。
Хорошо... Я посмотрю, что можно сделать.
好啊,试吃看看。
Попробую вареники.
还是剪了发好看
всё-таки подстричься будет красивее
看看,好多燃料!
Смотри, как ВСЕ ГОРИТ!
霄灯…霄灯…真好看哪…
Небесные фонари... Небесные фонари... Красота-то какая... Лепота...
漂漂,好看漂漂小鸟。
Красивый. Красивый. Красивый птиц.
你想要谁好看?
А что ты мне сделаешь?
我会好好地查看。
Я все как следует осмотрю.
好吧。给我看看……
Ладно. Давай посмотрим...
那本书好看吗?
Интересно?
好吧……让我们看看……
Хорошо. Посмотрим, посмотрим...
好好观看并学习…
Смотрите и запоминайте...
没什么好看的。
Нечего здесь высматривать.
噢,你真好看。
О. А ты красавчик.
这个电影真好看。
The film is very interesting.
好吧,我去看看。
Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать.
很好。我来看看吧。
Хорошо. Показывай, что есть.
好的。看看你行不行。
Ладно, посмотрим, на что ты годишься.
长得好看的姑娘
хорошенькая девушка
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск