奥能提取器
_
Магический раствор
примеры:
我们会使用提取器,看看会发生什么。提取器可能会爆炸,也可能不会。但对于这件事?我认为值得冒险。
Сейчас возьмем экстрактор и посмотрим, что он извлечет. Экстрактор может взорваться. Или нет. Стоит оно того? Думаю, да.
在过去,保持锻炉燃烧是个微不足道的工作。心能提取器不断运作,根本不会出现心能枯竭的状况。
В былые времена поддерживать пламя горна было проще простого. Экстракторы постоянно работали, поставляя нам непрерывный поток анимы.
朋友,沼气这种神奇的能源很有价值!但是首先你得设法提取出沼气,这就需要一台气阀微粒提取器。
Болотный газ – потрясающая вещь! Он может быть весьма ценным! Но сначала его нужно собрать – а вот для этого-то нам и потребуется удаленный конденсатор выхлопов!
我希望你能冒险去吸引他们的注意。激活提取器然后保护它,直到它能够把那些残余的心能积累起来。
Я хочу попросить тебя рискнуть привлечь их внимание. Активируй экстрактор и охраняй его, пока он не соберет всю аниму, что там осталась.
利用气阀微粒提取器就能提取出沼气。我可以将提取器的结构图给你,不过我需要一些蒸汽泵的零件来修理工程设备。
Но для того, чтобы извлечь из него все полезное, нужен удаленный конденсатор выхлопов! Я могу вам дать чертежи такого конденсатора, но мне нужны запчасти для ремонта техники.
现在,仅仅是开启提取器都有风险。以太浮蛇失去了赖以为生的心能之流后,会被所有心能来源所吸引。这些讨厌鬼真是没完没了。
А теперь даже включать экстрактор стало опасно. Эфирные змеи, лишившиеся потоков анимы, которыми они питались, теперь собираются на любой ее источник. Они часто нам мешают.
玛卓克萨斯有提取器,就是巨大的绿色水晶,你肯定不会看漏的。他们正在用它从倒下的格里恩身上汲取心能,真是可恶!
У малдраксийцев есть экстракторы анимы. Их сложно не заметить, это большие зеленые кристаллы. С их помощью они забирают аниму погибших кирий. И это нас совершенно не устраивает!
пословный:
奥 | 能 | 提取器 | |
1) тк. в соч. глубокий, сокровенный; таинственный
2) сокр. Австрия
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|