头等票
_
上等座位或受到较佳服务的票。 文明小史·第五十二回: “饶鸿生算清了店帐, 带了全眷, 上温哥华海口去搭火车, 买了两张头等票, 买了一张中等票, 又买了几张下等票。
tóu děng piào
上等座位或受到较佳服务的票。文明小史.第五十二回:「饶鸿生算清了店帐,带了全眷,上温哥华海口去搭火车,买了两张头等票,买了一张中等票,又买了几张下等票。
примеры:
请给买一张到伯明翰的头等票。
Firstclass ticket to Birmingham, please.
他出门总是用头等票--费用不成问题。
He always travels first class expense is no object.
我订了头等卧铺车票。
I booked a first-class sleeper.
你这张票不能坐头等位。
This ticket doesn't entitle you to travel first class.
我要一张本星期日飞往华沙的头等机票。
I'd like a first class ticket to Warsaw for this Sunday.
他想要可观的薪水、 公司的汽车、 头等的机票--一应俱全。
He expects a good salary, a company car, first-class air travel the lot.
пословный:
头等 | 票 | ||
первого класса; первоклассный
|
1) билет; талон; квитанция
2) банкнот; чек; марка (почтовая)
3) избирательный бюллетень; голос (на выборах)
|