头冠
tóuguān
корона, тиара, диадема, кокошник
tóu guān
a crown
top of the head
tóu guān
pileumпримеры:
神圣光誓头冠
Освященный головной убор клятвы Свету
蜥羽头冠
Головной убор с перьями саурида
荣耀战团技师的头冠
Венец изобретателя из Армии Чести
根据传统,蛮锤的新娘要穿一身白,象征纯洁。此外,她们还要戴一顶黑色羽毛做成的头冠——来表现她们的大胆放肆。
По традиции, невесты из клана Громовой Молот одеваются в белое в знак своей чистоты и непорочности. Кроме того, на голову они надевают корону из черных перьев – чтобы продемонстрировать свою ХРАБРОСТЬ.
尊贵的头冠,昭示身份的徽记被用刀划破,原本的显贵身份已被废黜。
Древняя корона. Королевский герб на ней давно стал неразличим, и статус знати, который она символизировала, давно затерялся во времени.
曾属于绿野猎人的骄傲头冠,如同原野之风一般青翠。
Венок, символизирующий гордость изумрудного охотника. Пышный и зелёный, как ветер равнин.
我找到了巴兰兹雅的头冠。
Корона Барензии у меня.
那头冠还存在吗?
Корона уцелела?
薇克丝告诉我说巴兰兹雅的头冠实际上是盗贼公会的象征物。如果我可以从托沃德洞穴找回头冠,她可以将这件象征物给复原,以发挥原本的价值。
Векс рассказала мне, что Корона Барензии, на самом деле, - золотая мечта Гильдии воров, так называемый парагон. Если я смогу добыть корону из пещеры Толвальда, она восстановит ее в изначальном совершенстве.
我把巴兰兹雅的头冠带给了薇克丝,她复原了头冠原本的模样,现在它将继续作为盗贼公会的象征物而存在。
Мне удалось принести Векс корону Барензии, и она восстановила ее - теперь у Гильдии есть достойный парагон.
真美啊。这头冠……就是我一直梦寐以求的。
Какая красота. Эта корона... на большее я не могла и надеяться.
你的头冠……天哪,是用乙太晶石打造的!而且是提纯的乙太晶石!
Твоя корона... великие боги, она из этерия! Из чистого этерия!
如果将那些石头重新镶嵌在头冠上,会为盗贼公会带来莫大的助益。
Если камни вернуть в корону, она принесет Гильдии целое состояние.
这石头是一个小偷(有可能是德莱文·因多瑞尔)从巴兰兹雅在正式场合戴的头冠上所撬下的,为的是掩盖他的行踪。
Какой-то вор выломал этот камень из церемониальной короны Барензии. Но следов уже не найти.
我有充分的证据指出头冠是在托沃德洞穴里;是很久以前的一群丹莫车队在离开尘风时遗落在那里的。
Согласно моим источникам, корона находится в пещере Толвальда. Ее оставил там данмерский караван, который давным-давно ушел из Морровинда.
这座小村庄如诗如画,因此成为吟游诗人与诗人的题材。这些以布伦威治为背景的作品当中,最有名的就是“大喜之日”,由史坦妮斯拉·伊斯拉所写的喜剧。因此,牛堡的文化之人经常在最酷热的月份到此地避暑,并举办各式各样的比赛,看看谁的羽毛头冠最美、或是在附近的森林猎金角。
Красоту этой живописной деревушки часто воспевают барды и поэты. Наиболее известная работа, действие которой происходит в Броновицах, - это пьеса "Обручение", сочиненная Станисласом Исласом. Местечко полюбилось оксенфуртской богеме, которая спасается здесь в жаркие месяцы, коротая время за конкурсами на самую красивую перьевую шляпку и ночной охотой на золотой рог в лесах неподалеку.
похожие:
龟头冠
向头冠
凤头冠
乙太头冠
虔诚头冠
豪华头冠
纯黑头冠
军团头冠
灵风头冠
黄金头冠
恐誓头冠
光誓头冠
白银头冠
朱鹤头冠
白头冠雉
星火头冠
冬脉头冠
巫师头冠
灵枝头冠
符记头冠
盲目头冠
圣徒头冠
天国头冠
残忍头冠
风裔头冠
邪焰头冠
雷革头冠
审判头冠
山灵头冠
领军头冠
水晶头冠
晶歌头冠
永恒头冠
厚鳞头冠
至高头冠
议员头冠
大师头冠
织柳头冠
阴茎头冠
远古头冠
丰饶头冠
符誓头冠
坚贞头冠
银色头冠
红玉头冠
信仰头冠
元帅的头冠
唤雷的头冠
夏多雷头冠
戈隆皮头冠
沃德伦头冠
钻头冠形状
少校的头冠
十六齿头冠
玛洛恩头冠
博学者头冠
送葬者头冠
赞枢利头冠
奥术师头冠
流放者头冠
儿头冠状缝
被偷的头冠
大酋长头冠
灭法者头冠
林栖者头冠
阿塔玛头冠
绿头冠蕉鹃
劫掠者头冠
监护者头冠
博学家头冠
鬼行者头冠
破坏者头冠
符语者头冠
无尽风暴头冠
阴茎头冠皮肤
大型军团头冠
上层精灵头冠
橡树之心头冠
古代法莫头冠
革新者的头冠
不灭愿景头冠
罗伦佐的头冠
狮鹫锁甲头冠
白骨法师头冠
恐惧之龙头冠
征战古树头冠
虚空之心头冠
白银之手头冠
大地之母头冠
部族首领头冠
悲恸之星头冠
天定亡者头冠
战争使者头冠
卡拉波仪式头冠
暗夜追梦者头冠
苏拉玛珠宝头冠
仿制的巫师头冠
仿制的坚贞头冠
勇猛的信仰头冠
仿制的少校头冠
森林之王的头冠
巴兰兹雅的头冠
仿制的元帅头冠
仿制的虔诚头冠
魅夜朝臣的头冠
报复的长角头冠
英雄的信仰头冠
金刚石钻头冠部
高里亚皇家头冠
仿制的博学者头冠
固执保卫者的头冠
失落征服者的头冠
失落胜利者的头冠
固执征服者的头冠
固执胜利者的头冠
监护者的皮质头冠
梅丽雅的光芒头冠
失落保卫者的头冠
金刚石钻头冠部剖面
找到巴兰兹雅的头冠