失支脱节
shīzhītuōjié
1) терять контакт
2) просчитаться
shī zhī tuō jié
意外、失误。
水浒传.第二回:「小人又有杯酒,路上恐有些失支脱节,不是要处。」
闪失,出岔子。
пословный:
失 | 支 | 脱节 | |
1) терять; лишиться; утратить
2) упустить
3) тк. в соч. ошибка; промах
4) нарушить (напр., договор)
|
1) ставить подпорки; подпирать
2) поддерживать; помогать
3) выдержать; продержаться
4) поднять; навострить (уши)
5) ответвление; отделение; филиал 6) выплачивать; платить
7) сч. сл.
а) для подразделений; отрядов
б) для предметов в виде стержня
|
1) вывихнуть; вывих
2) перен. отрыв; разрыв
|