夭
yāo; yǎo; ǎo
I прил.
1) yāo * цветущий, пышный
厥草惟夭 там травы пышны и обильны
2) yāo, yǎo несчастливый, приносящий несчастье; губительный, зловещий, предвещающий беду
五藏已败, 其色必夭 [когда] внутренние органы уже поражены, цвет лица [больного] говорит о близкой смерти (зловеще-землистый)
夭鸟之巢 гнездо зловещей птицы
夭疫 злокачественная эпидемия
3) yǎo * кривой, согнутый; придавленный
主窳臣夭 [если] господин нерадив, слуги придавлены
II yǎo гл.
1) умирать в молодом возрасте
寿夭 жить долго или умереть рано
人无道夭 человек без морали гибнет рано
2) ломать; губить, убивать; задерживать (напр. в развитии)
毋夭英, 毋夭芽 не губите цветов и листьев, не губите почек молодых
III ǎo сущ.
1) * детёныши; молодое (новорождённое) существо; молодая поросль; молодой, юный
刳胎杀夭 умерщвляли плод во чреве и убивали новорождённых
泽不伐夭 по болотам не косили молодую поросль трав
2) * нежный возраст; красота
夭之沃沃 как блестяща их (листьев) нежная краса!
похожие:
yāo
1) тк. в соч. умереть молодым
2) книжн. цветущий; расцветать
yāo, wò, wāi
young, fresh-looking; die youngyāo
夭1<殀>夭折:夭亡│寿夭<长寿与夭折;寿命长短>。
夭2
ǎo
I
〈名〉
(1) 刚出生的兽或禽 [young]
毋覆巢, 毋胎夭。 --《淮南子》
畋不掩群, 不取麛夭; 不涸泽而渔, 不焚林而猎。 --吴伯箫《猎户》
(2) 初生的草木 [young plant]
泽不伐夭。 --《国语》
(3) 另见
II
(1) (象形。 小篆字形, 象头部屈曲的样子。 本义: 屈, 摧折) 同本义 [break]
夭, 屈也。 --《说文》。 按, 从大而屈其首, 指事, 申者, 腰之直, 夭者头之曲。
申申如也, 夭夭如也。 --《论语》
毋伐木, 毋夭英, 毋附竿。 --《管子·禁藏》
(2) 又如: 夭英(折断幼苗)
III殀
(1) 短命, 早死。 未成年而死 [die young]
少壮而死曰夭。 --《释名》
不殀夭。 --《礼记·王制》
夭寿不贰, 修身以俟之。 --《孟子·尽心上》
莫寿于殇子, 而彭祖为夭。 --《庄子·齐物论》
夭其稚枝。 --清·龚自珍《病梅馆记》
夭梅病梅。
(2) 又如: 夭札(遭疫病而早死); 夭死(早死。 又称作: 夭枉; 夭殁; 夭命; 夭殂; 夭促; 夭逝; 夭绝; 夭昏; 夭谢; 夭短); 夭厉(因遭疾疫而早死)
IV
(1) 茂盛 [luxuriant]
厥草惟夭, 厥木惟乔。 --《书·禹贡》
(2) 又如: 夭秀(秀丽); 夭桃秾李(茂盛艳丽的桃花、 李花)
(3) 幼嫩; 矫好 [young; be delicate and charming; tender and beautiful]
夭之沃沃, 乐子之无知。 --《诗·桧风·隰有苌楚》
(4) 又如: 夭年(盛年); 夭夭一对(好端端一对); 夭娇(夭矫); 夭夭折折(弯弯曲曲); 夭绍(轻盈多姿的样子; 曲折的样子); 夭妍(美丽妩媚); 夭桃(喻少女容颜美丽); 夭秾(指美貌的女子); 夭夭灼灼(形容茂盛而艳丽鲜明的样子); 夭娜(婀娜。 轻盈艳丽的样子); 夭丽(娇艳美丽); 夭饶(夭娆, 娇艳美好); 夭娆(娇艳妩媚); 夭冶(艳丽)
(5) 通"杳"()。 昏暗 [gloomy]
色夭不泽, 谓之难已。 --《素问·玉机真藏论》。 《定声》: "夭, 借为杳。 "
五藏已败, 其色必夭, 夭必死矣。 --《素问·三部九候论》
(6) 另见
yāo
1) 名 稚嫩的动植物。
诗经.桧风.隰有苌楚:「隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知。」
国语.鲁语上:「且夫山不槎櫱,泽不伐夭。」
2) 名 灾祸。
诗经.小雅.正月:「民今之无禄,天夭是椓。」
后汉书.卷六十下.蔡邕传:「速速方毂,夭夭是加。」
3) 形 茂盛的样子。
书经.禹贡:「厥草惟夭,厥木惟乔。」
诗经.周南.桃夭:「桃之夭夭,灼灼其华。」
yǎo
1) 形 屈抑不伸。
汉书.卷二十七.五行志下之上:「德不试,空言禄,兹谓主窳臣夭,蒙起而白。」
2) 动 少壮而死。
如:「夭折」。
书经.高宗肜日:「降年有永有不永,非天夭民,民中绝命。」
文选.束晰.补亡诗:「人无道夭,物极则长。」
3) 动 摧残。
管子.禁藏:「毋伐木,毋夭英,毋附竿。」
唐.张昌龄.对高洁之士策:「山林不夭,风云以之通气。」
ǎo
名 幼嫩的动、植物。
集韵.上声.皓韵:「夭,少长曰夭。」
国语.鲁语上:「且夫山不槎櫱,泽不伐夭。」
韦昭.注:「屮木未成曰夭。」
汉书.卷二十二.礼乐志:「众庶熙熙,施及夭胎。」
颜师古.注:「少长曰夭,在孕曰胎。」
yǎo
1) 动 夭折,少壮而死。
玉篇.歹部:「夭,殁也。亦作夭。」
孟子.尽心上:「夭寿不贰,修身以俟之。」
楚辞.屈原.离骚:「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。」
2) 动 残害。
礼记.王制:「不麛不卵,不杀胎,不夭夭。」
清.龚自珍.病梅馆记:「又不可以使天下之民,斫直、删密,锄正,以夭梅、病梅为业以求钱也。」
yāo
variant of 夭[yāo]
to die young
to die prematurely
Taiwan pr. [yǎo]
yāo
tender
gentle
to die prematurely
yāo
动
(夭折) die young
形
(书) (草木茂盛) tender; young
2) 夭
ǎo
名
(书)
(初生的草木)young plant
(刚出生的禽或兽) young另见 yāo。
yāo
die young (夭折)yāo
①<动>夭折;短命。后来写作“殀。”《离骚》:“终然夭乎羽之野。”
②<动>摧残;摧折。后来写作“殀”。《病梅馆记》:“以夭梅、病梅为业以求钱也。”
③<形>草木茂盛的样子。《书•禹贡》:“厥草惟夭。”
④<名>灾害。《诗经•小雅•正月》:“民今之无禄,天夭是椓。”
ǎo
<名>幼小的东西。《战国策•赵策四》:“刳胎焚夭,而骐驎不至。”
частотность: #23067
в самых частых:
синонимы: