太阳城
такого слова нет
太阳 | 阳城 | ||
в примерах:
太阳城
город солнца
传话下去。“新的一天来临,太阳在白漫城上空升起了”。
Сообщи людям. Начинается новый день, и над Вайтраном восходит солнце.
传话下去:“新的一天来临,太阳在白漫城上空升起了。”
Сообщи людям. Начинается новый день, и над Вайтраном восходит солнце.
现在城里十分平静。不过一旦太阳下山后,你最好保护好自己。
Сейчас в городе все спокойно. Но после захода солнца лучше быть начеку.
现在城里还算平静。不过一旦太阳下山后,你就最好多加小心。
Сейчас в городе все спокойно. Но после захода солнца лучше быть начеку.
曼科·卡帕克(根据印卡人的口头神话传说, 第一个印卡人, 太阳和月亮的儿子, 建立库斯科城)
Манко Капак
该城市的所有离岸风力发电厂、太阳能农场、风力发电厂、地热发电厂、水电站坝获得+2点 电力与+2 金币。
Все солнечные, геотермальные, гидро-, наземные и береговые ветроэлектростанции в этом городе получают +2 к энергии и +2 к золоту.
成都极少有透亮高远的天。太阳一般在云层后窖得很深,把云烘得热透,像个大锅盖罩着这个城,城就很闷,很潮。
В Чэнду небо редко бывает высоким и чистым. Обычно же, солнце похоронено глубоко за раскаленными облаками, и небо накрывает этот город, как крышка раскаленную сковородку. Поэтому в городе невыносимо душно и влажно.