太空步
tàikōngbù
лунная походка (танцевальная техника)
tàikōngbù
танец, имитирующий движения космонавтаtài kōng bù
moonwalk (dance)tàikōngbù
imitating a spaceman's walkчастотность: #68584
примеры:
“太空将是下一段冒险目的地。让我们一起踏出那一小步吧!”
«Следующая цель – космос. Сделаем этот шаг вместе!»
太空竞赛项目,将在火星表面建立小型人类基地。标志着迈向科技胜利的第三步完成。
Проект в рамках «Космической гонки» - создание базы землян на Марсе. Это третий шаг на пути к научной победе.
中国确实在重新装备它的军事力量,甚至进入了太空军备竞赛,但是他们发展的步伐和所占的比例是与他们所取得的经济上的成功是相称的。
Надо признать, что китайцы действительно перевооружаются, и даже вступают в гонку космических вооружений, но они делают это такими темпами и в масштабах, отражающих их новое экономическое процветание.
пословный:
太空 | 步 | ||
1) космос; космический
2) устар. небо, небеса; воздушное пространство; эфир
3) будд. Великая Пустота
|
1) шаг; этап
2) положение, ситуация
3) книжн. идти по чьим-либо стопам; следовать за; шагать
|