天姿国色
tiānzī-guósè
необычайная красота, краса, красавица
tiān zī guó sè
天姿天生的姿色;国色女子美色冠绝全国。旧时形容女子容貌极美。tiānzī-guósè
[very beautiful] 天生丽质, 倾国绝色。 形容世间少有的美女
这是...崔相国的小姐, 世间有此等之女, 岂非天姿国色乎!--元·王实甫《西厢记》
tiān zī guó sè
出众脱俗的美貌。
初刻拍案惊奇.卷三十四:「若使是女身,岂非天姿国色,可惜是小和尚了。」
通俗常言疏证.妇女.天姿国色引霞笺记剧:「张丽容天姿国色,绝世无双。」
亦作「国色天香」。
tiān zī guó sè
possess surpassing beauty; a matchless (peerless) beauty; a rare (great) beauty; be indescribably beautiful; be unequaled in beauty; the reigning beautytiānzīguósè
possessing unsurpassed beauty形容女子姿色绝美。亦指绝色女子。
пословный:
天姿 | 国色 | ||
1) природные черты, внешний облик
2) внешность императора
3) природные качества, одарённость, дарование, способности
|
1) известная красавица в государстве; национальная королева красоты
2) краса (гордость) всего государства (обр. о пионе)
|