天命不可违
tiānmìng bùkěwéi
приказ небес нельзя нарушать
примеры:
天规在上,永不可违。
Небесный порядок превыше всего, который нельзя никогда нарушать.
天作孽,犹可违;自作孽,不可活
насланную небом беду можно отвести, от беды, что навлёк на себя сам, не укроешься
听着,我不想这么做,但命令不可违...
Слушай, я этого делать не хочу, но приказ есть приказ...
唉,不过这也是可遇而不可求的事情啊…但行人事,莫问天命吧。
Только вот это дело случая. Судьбу не изменишь...
пословный:
天命 | 不可 | 违 | |
1) веление неба, судьба, рок, фатум
2) природное (наследственное) качество (положение)
3) жизнь, доля, удел
4) филос. небесный мандат (как источник легитимности власти)
|
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|
нарушать; преступать (напр., законы)
|