大阿姨
_
auntie, eldest of sisters in mother’s family
dà ā yí
auntie, eldest of sisters in mother’s familyпримеры:
史黛西阿姨谈论她和红死怪的故事时,大家都嘲笑她。
Когда тетя Стэйси рассказала всем, что видела Красную Смерть, ее подняли на смех.
但是…葛瑞丝阿姨一直不许,一直说等我长大之后,才能回去和爸爸一起住。
Но тётя Грейс не разрешит мне это сделать. Она говорит, что я смогу жить с папой, только когда вырасту.
还有芙蓉阿姨,她一个人的时候会小声念叨北斗大人的名字,而且脸也红红的…
Ещё есть тётя Фу Жун. Когда никого рядом нет, она шёпотом повторяет имя капитана, и вся краснеет...
葛瑞丝阿姨说,如果想要向谁说悄悄话,只要告诉蒲公英,然后撒出去,风神大人就会把蒲公英和悄悄话一起带给那个人。
Тётя Грейс говорит, что если хочешь поделиться секретом, то нужно рассказать его семенам одуванчика и развеять их по ветру... Анемо Архонт принесёт секрет нужному человеку вместе с семенами.
пословный:
大阿 | 阿姨 | ||
1) тётка (по матери)
2) тётя, тётушка (обращение)
3) няня
4) мачеха
|