大诗人
_
великий поэт
примеры:
唐朝有许多大诗人,如李白、杜甫、白居易等。
The Tang Dynasty produced a host of great poets, such as Li Bai, Du Fu and Bai Juyi.
杜甫是与李白齐名的唐代大诗人。
Ду Фу не менее знаменит, чем Ли Бо, великий поэт династии Тан.
那位大诗人应该没问题。然后我又想去找伯桓子,他的字写得很不错,要是能帮轻策庄里的老人们写写霄灯就最好了。
Такому знаменитому поэту, как он, это не составит труда. Также я хотела пригласить господина Бо Хуаня. Он отличный каллиграф. Здорово, если он поможет деревенским старикам написать на фонарях желания.
什么叫还行!我告诉你,凭我的天赋,总有一天能看到自己作的诗家喻户晓,就像大诗人清昼那样!
Что?! Неплохо?! Я говорю тебе, у меня настоящий талант, и однажды мои стихи станут известны всем! Я буду как великий поэт Цин Чжоу!
清昼…你是说那大诗人吗?我看见了,他之前来过这里,皱着眉头,不知道在想什么呢。
Цин Чжоу... Ты о знаменитом поэте? Он недавно проходил здесь. Больно у него был удручённый вид.
说是…要出去玩点什么,我还奇怪了,这个大诗人能和孩子们玩什么…
Он говорил... что они идут играть. Я очень удивился. Какой интерес великому поэту нянчиться с детьми?
爱好者与评书人为《丘丘谣》简单而深邃的创作风格所震惊,奔赴万文集舍寻觅这位大诗人的作品,但很可惜,胡桃的诗集《璃月闲话》与《柴米油盐》均尚未发行。
Потрясённые лёгкостью стиля и глубиной смысла «Хилиады» поклонники и рассказчики ломанулись в книжный магазин «Ваньвэнь» в поисках произведений этого великого поэта. Но к большому их огорчению сборники стихов Ху Тао «Пустяки Ли Юэ» и «О повседневной жизни» ещё не вышли.
“快给大诗人开路!“他点头向你致意。
«Дорогу славному поэту!» — приветствует он тебя кивком.
人类女性怎么想我是不知道啦,但对于矮人姑娘来说这可是无聊到哭。我们的大诗人真的变老了。
Я-то в людских бабах не разбираюсь, но такое бы и краснолюдской наскучило. Стареет у нас поэт, ой, стареет...
还有什么能比身边围绕着伟大诗人、剧作家、圣人和科学家更美妙呢?我一直认为,一个伟大的国家就是全能神所赐之福。
Что может быть лучше, чем окружить себя поэтами и драматургами, святыми и учеными? Я всегда был уверен, что великий народ являет миру благословение всемогущего бога.
пословный:
大 | 诗人 | ||
1) поэт, стихотворец
2) обр. человек, наделённый творческим воображением; поэт своего дела
|