大批量生产
dàpīliàng shēngchǎn
крупномасштабное производство; большое серийное производство
крупно-серийное производство; производить оптом
large-lot production
в русских словах:
массовое производство
量产, 大批量生产, 大量生产
примеры:
这是一把大批量生产的军刀,多年以来刀片已经变钝,无法割伤或是刺伤任何人。然而,在你手中的它依然让人肃然起敬。握着它的胶木刀柄让你充满了使命感——还有对日期的记忆。
Клинок этой серийной сабли затупился с годами и уже никого не поранит и не проткнет. Но она все еще вызывает уважение. Когда держишь ее за бакелитовую рукоятку, то исполняешься чувством предназначения. И памятью о прошлом.
大量生产, 大批生产
пойти в серияю; массовое изготовление; массовое производство
标准化大批量大生产阶段
standardized mass production phases
小(量成)批生产
мелко-серийное производство
小批量生产的车辆
low-volume vehicle
自动(小)批量生产体系
автоматизированная система мелко серияного призводства
批量生产样机(飞机, 发动机等)
выпуск серийных образцов самолётов, двигателей
新收音机正在小批量生产
Выпуск новых приемников ведется микропартиями
批量生产前的产品的样品精细加工
доводка образцов продукции до ее массового производства
这种小汽车不久即可投入批量生产。
Soon the car will go into mass production.
人道主义让人们食用糖和猪肉,人道主义是为了大量生产数以亿计的人类而发明的,而数以亿计的人类可以批量养殖出数以千亿计的猪。
Гуманизм ведет к пожиранию сахара и свинины. Гуманизм был изобретен, чтобы наладить массовое производство миллиардов людей. Миллиарды людей могут произвести ∗сотни∗ миллиардов свиней.
大量生产的
mass-produced; mass-producted
大量生产的产品
bulk article; stock commodities
开始(大量)生产
Запустить в производство
大量生产的制品
bulk article
大量生产拖拉机
mass-produce tractors
生产大量的蔬菜
producing a large number of vegetables
流水作业的大量生产
flow production
大量生产的奇迹啊。
Чудеса массового производства.
将预留口封闭,根据生产批量的连续性可调节温控表的温度及运行速度(以玻璃表面温度为30~45℃为最好)
Отверстия для откачки воздуха герметизируются, для обеспечения беспрерывного серийного производства можно отрегулировать температуру и скорость конвейера (оптимальная температура поверхности стекла: 30~45℃)
大量生产时的全部产品试验
commercial test(ing)
大量生产数据自动记录器
commercial data recorder
某种老旧的大量生产设施……
Какой-то старый производственный комплекс...
这种盔甲一定不是批量生产的——很可能是量身定制。到底是谁签收过这套特殊的盔甲,也许还留有记录。
Подобная броня — не массового производства. Ее наверняка подгоняли. Может, есть запись о том, кто принимал этот конкретный комплект.
那个工厂需要大量钢铁以维持生产。
The factory is in great demand of steel to keep up production.
由于安装了新装配线, 生产量大大提高。
The production is greatly increased due to a new assembly line installed.
你的社会生产出大量能量。我们为你的资源丰富鼓掌。
Ваше общество производит энергию в изобилии. Мы аплодируем вашей изобретательности.
你大量生产那些虚空势力是出于愚蠢,还是恐惧?
Вы размножаете силы Несущего пустоту по глупости или из страха?
工程师们已经找出一些方法来控制在高速、大批量情况下生产出来的产品的质量。 A town of southeast Massachusetts southwest of Brockton。 It was settled in169 Population, 16,62A town of northeast Massachusetts, a primarily residential suburb of Boston。 Population, 22,53A town of northeast Massachus
The engineers have worked out some ways of controlling quality in high-speed industrial mass production.
南萨弗里?那里生产了∗大量∗的化学制品。还有很多货物运输。
Южный Сафр? Там организовано довольно крупное производство ∗сыпучих∗ химикатов. А еще с ним налажено неплохое грузовое сообщение.
相邻:如与采石场改良设施或战略资源相邻时将获得大量 生产力加成。
Соседство: повышенный бонус к производству за соседство с каменоломней или стратегическим ресурсом.
这是公认世界上最高科技的机器人,但是原型从来没有正式大量生产。
Они считались одними из самых продвинутых роботов в истории человечества. Однако модель так и не была запущена в производство.
执政院为大量生产制定了苛刻标准,自动机械监工确保此标准得以严格执行。
Инспекторы-автоматы следят за тем, чтобы строгие нормы Консульства для массового производства неукоснительно соблюдались.
пословный:
大批量 | 批量生产 | ||
похожие:
生产批量
批量生产
大量生产
大批生产
小批量生产
批量生产厂
中批量生产
成批量生产
大批量产品
大量生产法
连续大量生产
批量生产单位
批量生产导弹
批量生产部门
批量生产阶段
投入批量生产
批量生产准备
批量生产样品
批量生产计划
大量生产制品
批准批量生产
可批量生产的
小量成批生产
可大量生产性
大量生产过程
大量成批生产
使 大量产生
大量生产法则
大量生产产品
大量生产试验
大量流水生产
流水大量生产
大量生产方法
规定批量生产图
试制批量的生产
批量生产许可证
生产批量成本表
批量生产订货单
批量生产设计科
小批量生产体系
自动化大量生产
劳动量大的生产
金属用量大的生产
大量流水作业生产
批量生产成批制造
自动批量生产体系
发出批量生产订单
大量生产的铸工车间
按订货投入大量生产
自动小批量生产体系
国营大量生产工厂托拉斯
迅速大量生产并供应产品
国营莫斯科大批生产托拉斯