大宗商品
dàzōng shāngpǐn
1) биржевые товары, коммодити, коммодитиз
2) основные товары, базовые товары
3) крупнооптовые товары
staple commodities; bulk commodity; large-volume commodities; staples
примеры:
大宗商品国际贸易融资
международное торговое финансирование по основным товарам
钢铁等部分大宗商品所属行业拉动明显等因素影响
влияние таких факторов ясного роста отрасли производства стали и железа и других массовых товаров
工业利润增长较快,主要是生产销售增长较快、PPI回升、钢铁等部分大宗商品所属行业拉动明显等因素影响
Ускорился рост промышленных прибылей, на что главным образом явно повлияли такие факторы как ускорение роста производства и сбыта, новое повышение ИЦП, и взятие "на буксир" со стороны отраслей, относящихся к производству таких крупнооптовых товаров, как сталь и пр.
职责与∗谁杀了谁∗这种琐碎的事情无关。它关乎的是真正的问题:人类的福祉、大宗商品价格和向真正民主的过渡……
∗La responsabilité∗ не интересуется тривиальными вопросиками вроде «кто кого убил». Это про реальные проблемы: индекс человеческого благосостояния, стоимость товаров первой необходимости, переход к реальной демократии...
扩大商品流转
расширение товарооборота
пословный:
大宗 | 商品 | ||
1) основатель [рода]; родоначальник, основоположник; выдающийся представитель (напр. школы или направления)
2) старший в роде; глава (школы, секты, государства) 3) главная статья (напр. экспорта или импорта) ; главное (основное) дело
4) большая партия (товара)
|
товар, продукт; товарный
|