大多数赞成
_
большинство за; большинство голосов за
в русских словах:
голос
большинством голосов - 大多数赞成
примеры:
大多数赞成
большинством голосов
大多数人赞成这个主意。
Most people were favorable to the idea.
大多数铁路工人投票赞成恢复工作。
The bulk of the railroad workers voted to go back to work.
委员中赞成提出修改意见的占大多数。
Among the members of the committee those who favour the proposed changes are in the majority.
投赞成票者占多数。
The ayes have it.
多数人赞成这个建议。
The majority was/were in favour of the proposal.
虽然舰上多数人不赞成,但我认为与义勇兵联手作战真是神来之笔。
И несмотря на всеобщее отношение к минитменам, я считаю, что привлечь их было крайне изобретательным решением.
大多数合成洗洁剂是粉状的或液体的。
Most synthetic detergents are in the form of powder or liquid.
大多数的失踪案都是恐怖分子造成的。
Most disappearances are the result of the terrorist activity.
大多数合成人遇到打斗时都无法自保。
Большинство синтов вообще не сумели бы себя защитить.
大多数西红柿成熟时是红色的,但有些品种是黄色的。
Most tomatoes are red when ripe, but some kinds are yellow.
看来绝大多数看这些书的人都没有因此而变成名人。
Похоже, что большинству читателей таких книжек знаменитыми стать все-таки не удается.
在大多数机器中,摩擦要消耗功,以致造成输出的功要小于输入的功。
In most machines friction consumes effort, with the result that less work is got out than is put in.
这么说不公平。对绝大多数的成员来说,理念就是一切。
Не говори так. Для большинства из нас главное наши принципы.
法官没有指示(陪审团)他们可否达成大多数裁定。
The judge has not intimated (to the jury) whether they will be allowed to reach a majority verdict.
不过现在大多数的合成人都安全了……至少目前如此。
Впрочем, большинство синтов в безопасности... по крайней мере, пока что.
天际大多数狗都已经被驯化成它们诺德主人忠诚的伙伴。
Большинство собак в Скайриме приручены и служат верой и правдой своим хозяевам-нордам.
天霜大多数狗都已经被驯化了,成为它们主人的忠诚伙伴。
Большинство собак в Скайриме приручены и служат верой и правдой своим хозяевам-нордам.
祝你成功,姐妹。绝大多数人无法按照他们自己的规则生活。
Тебе же лучше, сестричка. Немногие в этом мире могут жить по собственным правилам.
资产者唯恐失去的那种教育,绝大多数人来说是把人训练成机器。
Образование, гибель которого он оплакивает, является для громадного большинства превращением в придаток машины.
这口井是由密尔湖巫婆所造。它成全的,绝大多数都是自己的愿望。
Его заколдовала Лох-Мерская Ведьма. Большинство желаний, которые он исполняет — его собственные.
浩大战争……才过去了三十年,但对大多数人来说它已经成为历史。
Великая война... Прошло только тридцать лет, а для многих она уже давнее прошлое.
那场大战……才过去了三十年,但对大多数人来说它已经成为历史。
Великая война... Прошло только тридцать лет, а для многих она уже давнее прошлое.
现在,我们将回到元素大厅去,那里是大多数成员举行讲座和学习的地方。
А теперь мы вернемся в Зал Стихий, где большинство членов Коллегии собирается для лекций и практических занятий.
祀徒相信它身上藏有远超想象的秘密。但大多数想要解开秘密的人都成了它的盘中餐。
Многие послушники думают, что он хранит непостижимые тайны. Многие стали его пищей, пытаясь их выведать.
听好,你打败一个了。你也知道他们有多强大。这里大多数的合成人都无法反抗。
Слушайте, вы же сражались с охотником. Вы знаете, какие они. У большинства синтов здесь никаких шансов в бою с ними.
但是要完成交易的话,你就得必须亲自拜访一趟……大多数的人永远回不去。
Но для заключения сделки нужно отправиться туда лично... Большинство не возвращается.
不过为了完成整个交易,你得亲自前往……而他们之中大多数都再也没回来过。
Но для заключения сделки нужно отправиться туда лично... Большинство не возвращается.
我们神圣骑士团领导层的弟兄们已全数赞成,我们骑士团是时候派人参加鲍克兰大赛了。此乃全世界知名的大赛,本团却无人代表出赛,显然是一项疏漏,也使本团的声誉蒙上阴影。
Братья Сопроводители нашей Святой Конгрегации сошлись во мнении, что настало время кому-то из рыцарей выйти на арену боклерского турнира. Это событие мирового масштаба, поэтому отсутствие нашего представителя сразу обратит на себя внимание и бросит тень на репутацию Ордена.
你带来的鲶鱼很不错,做成的鱼饵对大多数的鱼都有效果,不过……我担心它会引来那只水怪!
Принесенная тобой рыба-шип подойдет в качестве наживки, но я, признаться, боюсь, что на нее клюнет настоящее чудовище!
她设法通过魔法或是幻象来治愈那些苦难之人,每一个人都会开始称赞她,仿佛她是救世主一般!现在大多数城镇都被她的“圣洁教”给拿下了,她就是这么称呼她那邪教的。
С тех пор, как она вылечила пару шахтеров с помощью какой-то шарлатанской магии, они все на нее молятся. Нашли себе мессию! Уже почти весь город вступил в эту глупую секту... Как их там? Непорочные - да, так она их называет.
不要成为道德主义者,那条路需要对大多数人无法觉察的细微差别进行理性审视。
Не становись моралистом. Это путь тех, кто в состоянии уловить непостижимые для других тонкости.
祀徒相信它身上藏有刻法涅本尊才知晓的秘密。但大多数想要解开秘密的人都成了它的盘中餐。
Многие послушники думают, что он хранит тайны, которые ведомы лишь самому Кефнету. Многие стали его пищей, пытаясь их выведать.
海浪终究会消退,但造成的损毁无法恢复。因此大多数冬驻城居民选择离开这座城市。
Со временем море успокоилось, но ущерб был слишком велик. Многие жители Винтерхолда покинули то, что осталось от города.
事实上,面对三分之二的成员国和大多数欧洲公民同意该条约的事实,它不应该被简单地抛弃。
Фактически, две трети стран-участниц и большинство европейских граждан поддержали Соглашение, и это невозможно отменить.
大多数的合成人也选择植入全新的记忆,这样又多了一层保护,但我们必须先带他到安全的地方。
Кроме того, большинство синтов выбирает для себя новые воспоминания. Тоже для защиты. Но сначала надо доставить его в безопасное место.
пословный:
大多数 | 赞成 | ||
1) одобрять, соглашаться, солидаризироваться; одобрение, согласие, [голосовать] за предложение
2) способствовать, поддерживать, помогать
|