大多数情况下
dàduōshù qíngkuàng xià
в большинстве случаев
in most cases
примеры:
在大多数情况下
в большинстве случаев
他已经进入了邦桑迪的阴影。在大多数情况下,我们无能为力。但是他仍然联结着另一位洛阿神灵。这位神灵会将生命赐给其信徒。
Он уже с Бвонсамди. Если бы на его месте был кто-то другой, помочь было бы уже нельзя. Но... он привязан к другому лоа. К тому, что дарует жизнь верным.
大多数情况下,情绪的涌动是无害的。在合适的环境下,甚至会产生心能。
В большинстве случаев всплеск эмоций безвреден. В определенных обстоятельствах он даже может создать аниму.
我们很少遇到你这类人拜访冬驻。大多数情况下都是精灵。
Мало кто приезжает в Винтерхолд. Обычно только эльфы.
我们很少遇到你这类人拜访冬堡。大多数情况下都是精灵。
Мало кто приезжает в Винтерхолд. Обычно только эльфы.
大多数情况下,有翅膀的马相对于传统马匹绝对算得上升级,但是不包括把它们塞进有限空间的时候。
Как правило, крылатая лошадь превосходит обычную лошадь по всем параметрам, уступая разве что в компактности.
大多数情况下,确实如此。世界上当然不是毫无暴力冲突,但在现代,我们已经在减少其频度、时常和烈度方面取得了长足的进步。
Да, по большей части. В мире, конечно, остаются жестокие конфликты, но в современную эпоху мы добились значительного сокращения их частоты, продолжительности и тяжести.
当我需要你动手帮我的时候,我会叫你的。在大多数情况下,最好还是由我来接触尸体,而你负责文字记录。
Если мне понадобится ваша помощь, я попрошу. А так, думаю, лучше вы ведите запись, а я займусь непосредственным осмотром.
在大多数情况下,临时议会从当地居民的不同阶层中选择议员,确保候选人的结构真正能代表他们所代表的群体的比例。
Обычно Временный совет отбирает их из различных социальных страт местного населения, чтобы списки на самом деле отражали те группы людей, которых они представляют...
他的设计绝大多数情况下都符合实际需要。
His designs, for the most part, corresponded with the actual needs.
大多数情况下,他们的父母都还活着,而且仍然保持着婚姻关系。
In most cases, both parents were still alive and still married to each other.
他们反复无常的特点不仅仅高度令人厌烦,在绝大多数情况下,还可能致命。
Их непредсказуемость не просто раздражает. Слишком часто она может оказаться смертельной.
大多数情况下...在阿克斯城的大教堂里可以看到副本。我经常去参观,以获取灵感...
Вообще... копию можно увидеть в главном соборе Аркса. Я часто бываю там в поисках вдохновения...
пословный:
大多数情况 | 情况下 | ||