大商店
dàshāngdiàn
крупный магазин
примеры:
在大商店里条码已经取代了传统的价目标签。
Bar codes have replaced the traditional price tag in big stores.
首先从采购单上删除的,是一些可有可无的项目——家具、服装以及其他额外物品,这些都是很多大商店赖维持营业的商品。
The first items crossed off shopping lists were discretionary items- furniture, some clothing and other extras that are the bread and butter of many large stores.
这个商店算是附近最大的了。
Этот магазин считается самым большим в окрестности.
逛大半天商店什么也买不到
слоняться очень долго по магазинам и ничего не купить
那家商店卖大号的、小号的、中号的,应有尽有。
The store sells big ones, small ones, medium ones, or what have you.
大商行享有小商店所没有的优惠权。
Big business enjoys certain priviledges that small ones do not.
男孩的服装陈列在商店的大橱窗里。
The boys’ suits were displayed in the big window of the store.
大部分商店会从上午8点开放到下午8点。。
Большинство лавок открыты с 8 утра до 8 вечера.
这家商店库存大批货物,供冬季销售。
The store keeps a large stock of goods for winter sale.
这家商店实行大减价以迅速周转资金。
The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.
大部分商店都是白天营业,晚上打烊。
Большинство магазинов работает днем, а по ночам закрывается.
只有少数几个商店备有特大号服装出售。
Only a few stores carry portlies.
十字路口的那家百货商店是这个城市最大的一家。
The department store at the four corners is the largest one in the city.
如果你沿着牛津大街走,你会看见许多商店。
If you walk up Oxford Street, you’ll see many shops.
大部分商店都不再出售用易燃材料做的睡衣了。
Pyjamas made from flammable material have been removed from most shops.
霍布斯先生在本地一家现购自运式商店购买了大量食品。
Mr Hobbs bought food in bulk at the local cash and carry.
我认为玛戈参与了大街上的那家时装用品小商店的买卖。
I believe Margot’s got a finger in that new boutique in the High Street.
我们可以用联赛奖章在商店中兑换一些非常强大的物品!
Их можно использовать для покупки разных полезных предметов.
皮卡迪利大街附近的一著名的拱廊街道上,几家高挡商店刚刚开门。
The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
这里有一堆商店,手痒乱摸的话就会被骂;还有个市长,嘴巴大乱说的话就会被骂。
Куча магазинов, где на тебя наорут, если ты хоть что-нибудь тронешь. И мэр, который на тебя наорет, если ты хоть что-нибудь скажешь.
疫情严重,很多企业都亏损了,但是食品商店却做得风生水起,收入增大。
Во время крайне неблагоприятной эпидемиологической обстановки многие предприятия понесли убытки, однако же дела у продуктовых магазинов идут прекрасно, доходы растут.
去机场补给库房看看,或去督学蒂根的商店看看。舰上一定找得到大部分素材。
Загляните на склад снабжения в аэропорту или посмотрите, что у проктора Тигана есть на продажу. Наверняка за многим из списка и не придется далеко ходить.
阿瑟已使他商店的营业额有了很大的增长,他已决定把它作为营业发达的商行卖掉。
Arthur has greatly increased the turnover of his shop and he’s decided to sell it as a going concern.
所以,明天晚上来潜艇堡商店吧。我们一起进入避难所,把门封上,等大爆炸发生。
Так что слушай. Завтра вечером приходи в бутербродную. Мы с тобой вместе спустимся в убежище, запечатаем его и будем ждать взрыва.
这个镇上一半的商家都欠我钱,而其他大部分的商店都是我的。我其实已经在运作独孤城了。
Половина городских лавок задолжала мне денег, а вторая половина принадлежит мне. Можно сказать, что я владею этим городом.
我就是关了大门躲在柜台下面,向圣灵祈祷我能活命,我的商店不会被烧成废墟。
Мне всего-то пришлось запереть двери, спрятаться под прилавок и молить богов, чтобы они сохранили мне жизнь, а моя лавка не сгорела дотла.
пословный:
大商 | 商店 | ||
1) 指商王朝。
2) 大商人。
|
лавка, магазин; торговый дом, торговое заведение
|