大体积
dàtǐjī
объемный; большого объема
bulk mass
в русских словах:
объёмистый груз
笨重、长大货物, 大体积货物
объёмный фюзеляж
大体积机身
примеры:
大体积混凝土内热量升高
heat rise in mass concrete
“我也是。公司认为大量运送这些化学制品‘看起来不太好’,”他用手比了个双引号,“‘影响不好啦’,‘在某些国家可能是违法的’。然而,装卸工会……我们本身就是大体积、大容量的。”
Я тоже. Компания считает, что перевозка таких химикатов большими партиями „выглядит плохо“, — он изображает в воздухе кавычки. — „Создает отрицательный имидж“, „может быть незаконна в некоторых странах“. Но профсоюз дебардёров... Нас интересует только строчка с большими объемами.
увеличение объёма 体积增大
увеличение объема
体积大的货物
volume cargo
体积大的饲料
bulked feed
份量轻体积大的货物
balloon
体积大的东西,通常大概跟书一样大。
Вам нужно убрать большие предметы. Грубо говоря, размером с книгу.
量度精确度(包括: 大小, 长短, 尺寸, 面积, 体积等)
точность размеров
这次的陨石体积,是至今最大的一颗…
На этот раз метеорит крупнее всех, что упали раньше...
有些飞机设计得能运载体积大的货物或车辆。
Some aircraft are designed to carry bulky freight or vehicles.
框架体积很大。車身厚重,结实。看起来像是一台拖拉机。
Громоздкий каркас. Тяжелый. Крепкий. Выглядит как трактор.
他把所有的东西都打在一个箱子里, 箱子体积太大了, 司磅员不予放行
он упаковал все в один ящик, получился негабарит, весовщица не пропускает
пословный:
大体 | 体积 | ||
1) всё тело; общее, целое; главное, основное; в основном, в общем
2) общая ситуация (обстановка); общая характеристика
3) * главный орган тела (сердце)
|
объём, вместимость; кубатура; объёмный; габариты
|
начинающиеся: