大中华
dàzhōnghuá
ссылается на:
大中华地区dà zhōnghuá dìqū
Большой Китай (объединенное название территорий КНР и Тайваня)
Большой Китай (объединенное название территорий КНР и Тайваня)
氯胺酮lǜàntóng
хим. кетамин
хим. кетамин
Dà Zhōng huá
Greater China
refers to China, Taiwan, Hong Kong and Macau (esp. in finance and economics)
refers to all areas of Chinese presence (esp. in the cultural field), including parts of Southeast Asia, Europe and the Americas
примеры:
中华民国大总统
ист. президент Китайской Республики
实现中华民族伟大复兴
обеспечивать великое процветание китайской нации
派驻中华人民共和国的大使
посол, аккредитованный при правительстве китайской народной республики
载入中华民族伟大复兴的光辉史册
вписать в славную летопись великого возрождения китайской нации
中华民国空军曾经在大日本帝国本土丢下一百万份的传单。
ВВС Республики Китай организовывали разбрасывание агитационных листовок над территорией имперской Японии
自从中华人民共和国成立起,世界上发生了很大的变化
C момента образования КНР в мире произошли большие изменения.
全国人民代表大会关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定
постановление ВСНП о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
实现中华民族伟大复兴,是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
Великое возрождение китайской нации – величайшая мечта китайского народа со времен новой истории. Мы называем ее «китайской мечтой». В основном, это мечта о создании процветающего и могущественного государства, об осуществлении национального возрождения и достижении народного благоденствия.
蒙古国驻华大使策登扎布-苏赫巴特尔当日表示,蒙古国拟打造蒙中俄经济走廊。这一倡议被称为“草原之路”。
Посол Монголии в Китае Цэденжаб Сухэбатор заявил, что Монголией планируется создание экономического коридора между Монголией, Китаем и Россией. Эта инициатива получила название "Степной путь"
пословный:
大中 | 中华 | ||
Китай; китайский
1) см. 中华香烟
2) см. 中华汽车
|