多次
duōcì
многократный, неоднократный; многократно, много раз
duōcì
много раз; многократныйдвадцать раз говорить; много раз; Двадцать раз делать
duō cì
many times
repeatedly
duō cì
many times; time and again; repeatedly; on many occasions:
她曾多次访问中国。 She's visited China many times.
他在部队里多次立功。 He repeatedly distinguished himself in the troops.
我在公共汽车上见过他多次。 I met him many a time in the bus.
many times
x线照相术 polisography
duōcì
repeatedly; on many occasionsчастотность: #2036
в русских словах:
бомбардировать
2) перен., разг. (用书信、请求等) (多次)烦扰, 打扰; 使不得安宁
многократно
多次 duōcì, 屡次 lǚcì, 再三 zàisān
многочисленность
许多 xǔduō, 多次 duōcì
стократно
百倍地 bǎibèide; (много раз) 多次 duōcì
хожено
(无, 用作谓)〈口〉走过了(多处、多次、多时). По этим дорогам ~-перехожено. 这些道路走过不知多少遍了。
синонимы:
примеры:
因为家庭琐事,他多次对妻施暴。
Он часто применял к жене насилие из-за домашних мелочей.
货物经过多次转手
товар много раз переходит из рук в руки
多次用的戏票
театральный абонемент
许多次告诉你了
двадцать раз говорил тебе
几十次; 许多次
десятки раз
多次的请求
многократные просьбы
我对他说过那么多次
я ему столько раз говорил
共中点覆盖;多次覆盖
сейсмические исследования методом общей средней глубинной точки
建议过多次
предлагали много раз
结婚多次但信奉一夫一妻制的情况 (暂定)
многократные моногамные браки
他多次强调
он неоднократно подчеркивал
给差评索赔偿,这事买家干过很多次了。
Ставить плохую оценку [Интернет-магазину] с целью получить компенсацию [за отзыв оценки] - этот покупатель уже не раз проделывал подобные вещи.
这种茶叶经得起多次冲泡。
Эти чайные листья заваривали много раз.
多次蝉联世界游泳冠军
win the world swimming championship several times running
虽然他们失败过很多次,但仍然斗志昂扬。
In spite of numerous defeats, they still had plenty of fight left in them.
他曾多次访问大连。
Он много раз посещал Далянь.
她曾多次访问中国。
She’s visited China many times.
他在部队里多次立功。
He repeatedly distinguished himself in the troops.
我在公共汽车上见过他多次。
I met him many a time in the bus.
历史上,黄河曾多次改道。
The Huanghe River changed its course many times in history.
我虽然和他说过许多次话,但都是寒喧而已。
Хоть я и говорил с ним много раз, но это были лишь обмены любезностями и всё.
这项政策是经过多次商议后才开始施行的。
The policy was adopted in the sequence of much deliberation.
多次谢幕
respond to repeated curtain calls
这个城市经历了多次兴衰。
The city has been through many vicissitudes.
历史上英国曾多次与美国结盟。
Britain was allied with the United States many times in history.
我多次劝告,他都置若罔闻。
I cautioned him many times but he paid no heed.
多次符合multiple
coincidence
多次感染复原活作用
multiplicity reactivation
多次往返有效入境签证
multiple entry-exit visa
经过多次徒劳的尝试后
после всех тщетных попыток
两位拳击运动员交手过多次。
The two boxers have fought against each other many times before.
我们劝他很多次了,他也答应说要戒烟,可第二天他就忘了他说的话,该抽还是抽。
Мы столько раз его уговаривали, и он пообещал, что бросит курить. Но на второй день тут же забыл про обещание, как курил, так и курит.
多次使用的
nonexpondable
多次曝光X射线粉末摄影机
multi-exposure X-ray powder camera
多次通过区熔的杂质分布
multipass distribution
配种多次后受精的
slow breeding
苏轼二十一岁中进士,为官正直,清廉,但多次被贬。
Су Ши в двадцать один год получил высшую учёную степень цзиньши, как чиновник работал честно и неподкупно, но много раз был разжалован.
泰国因多次政变,经济却稳定发展而被冠以“特氟龙泰国”称号
"Тефлоновым Таиландом" страна стала называться после многочисленных государственных переворотов, после которых экономика, против ожидания, продолжала стабильно развиваться
踏破的门坎; 踏破…的门坎; 多次登的门求助; 多次登…的门求助
обить пороги у кого
多次登 的门求助
Обить пороги у кого
踏破…的门坎; 多次登…的门求助
Обить все пороги у кого; Обить пороги у кого
多次使用的外部保温层(防热层)
слой внешнего теплозащитного покрытия многократного использования
单级航天运载火箭(多次使用的)
одноступенчатая транспортная космическая ракета
第二次点火(多次点火发动机的)
второе включение двигателя с многократным запуском
串列式(多次)拉拔
волочение через несколько последовательно установленных волок
多次重复起动(发动机)
многократный повторный двигателя запуск
可多次使用的弹道(火箭)式航天飞机
баллистическая ракетно-космическая система многократного применения
多次使用(的)轨道飞机
орбитальный самолёт многоразового применения
多次甲基系(环烷族)
полиметиленовый ряд
可回收型, 可回收方案(多次作用的)
спасаемый вариант
多次用包装(箱)
тара многоразового применения
多次撞击(靶)理论
теория многократного соударения
多次再起动(发动机)
многократный повторный двигателя запуск
(飞机)对目标多次攻击能力
способность самолёта производить несколько заходов на цель
多次发射(的)航天器
многократно запускаемый космический летательный аппарат
可多次使用包装(箱)多次周转的容器
многооборотная тара
多次发射{的}航天器
многократно запускаемый космический летательный аппарат
多次设计重点{的}飞机
многорежимный самолёт
多次使用{的}轨道飞机
орбитальный самолёт многоразового применения
可多次使用包装{箱}
многооборотная тара
[直义] 陈年酵母不说两次; 陈谷子烂芝麻不再说了.
[释义] 旧话不再提了.
[用法] 当人们回忆往事, 一谈又谈到已经过去了的,多次谈过的事情上时, 以不赞成的口气说.
[例句] Вечор узнал я о твоём горе и получил твои два письма. Что тебе скажу? Про старые дрожжи не говорят трожды; не радуйся нашед, не плачь потеряв - посылаю те
[释义] 旧话不再提了.
[用法] 当人们回忆往事, 一谈又谈到已经过去了的,多次谈过的事情上时, 以不赞成的口气说.
[例句] Вечор узнал я о твоём горе и получил твои два письма. Что тебе скажу? Про старые дрожжи не говорят трожды; не радуйся нашед, не плачь потеряв - посылаю те
про старые про одни дрожжи не говорят двожды трожды
多次冲泡已经变淡的茶
спитой чай
那个女生多次表示对他没有兴趣,但是他依然是死缠烂打。
Эта девушка ему не раз давала понять, что не заинтересована в нём, но он от неё не отставал.
剧多次上演。
Пьеса выдержала несколько постановок.
多次用(一次用)的炸弹箱
бомбовая кассета многоразового (одноразового) применения
多次可用性
многократная (многоразовая) применимость
引发多次争议
вызывать многочисленные споры
在海岸西北方有一座小岛,目前它被许多次级水元素占据了。那里还有一块巨大的厚石板,或许是巨魔们用以祭祀水元素的祭坛。将你找到的图腾带到那个祭坛去,看看我们是否能够引出这个奈亚斯,然后将他的力量转化为另一种我们更喜欢的形式。
Недалеко от северо-западной части побережья находится остров, населенный младшими элементалями Воды. Там есть грубая каменная плита, которая, должно быть, служила троллям алтарем для поклонения. Отнеси найденный тобой тотем на этот алтарь. Посмотрим, не удастся ли выманить этого Найаса и перелить его силу в более подходящую форму.
悬赏!加塞尔佐格是黑石氏族袭击石堡和多次劫掠湖畔镇等行动的领导者。
Розыск! ГатИлзогг, вождь клана Черной горы, разыскивается за нападение на крепость Каменной Стражи и набеги на окрестности Приозерья.
自打我们来到赞加沼泽,纳迦就在毫无征兆的情况下多次对我们发动突袭。我们已经尽力牵制他们的攻势,可惜毕竟人手有限。
С тех самых пор, как мы появились в Зангартопи, наги то и дело нападают на нас без вызова и предупреждения. Мы делаем все, что можем, чтобы противостоять им, но наши возможности ограничены.
暗潮纳迦曾多次袭击塞纳里奥远征队,他们的首领被视为极度危险的人物。
Клан Темного Гребня стоит за многочисленными нападениями на Кенарийскую экспедицию, и их предводитель считается крайне опасным существом.
在来时的路上,我们多次遭到沼牙切割者的袭击。尽管我们将它们全部击退,但是对孤单的信使而言,这些野兽必定会带来巨大的威胁。削弱它们的数量才能确保信使的安全。
По пути сюда на нас то и дело нападали болотные терзатели. Мы-то отражали их нападения, но для одинокого путника они чрезвычайно опасны! Если бы тебе удалось уменьшить их численность, нашим гонцам было бы куда спокойнее.
我绝不能容忍他们在这个世界存在!燃烧军团几乎彻底毁灭了我们的种族!我们被迫逃到了一个新的世界,建立了新的家园,可他们竟然又追了过来!这样的事情重复太多次了!
Я не потерплю их присутствия в нашем мире! Пылающий Легион чуть не уничтожил нашу расу, и мы бежали сюда, чтобы построить себе новый дом в новом мире. Теперь они снова пришли. И мы снова отступили, и снова, и снова!
他多次从死亡边缘逃了回来,直到我收到了他的一封信,说是有一名德鲁伊请他帮忙干掉一只被称作主宰洛尔的熊怪——但他们两个再也没有了音信。
Он несколько раз избегал смерти. Потом я получила письмо от него, в котором он говорил, что некий друид попросил у него помощи против огромного пораженного порчей фурболга по имени Рор – и с тех пор я не слышала больше ни о муже, ни о друиде.
恐怖之爪因涉嫌多次袭击部落往来于本地与怨毒镇之间的车队而被通缉。
Коготь Ужаса разыскивается за многократные нападения на караваны Орды, идущие в Ядозлобь и из Ядозлоби.
猛犸人领袖吉加托尔涉嫌在龙骨荒野多次袭击部落巡逻队及基地。
Повелитель магнатавров Гигантавр разыскивается в связи с совершением многочисленных нападений на воинов орды и ее сооружения на Драконьем Погосте.
“悬赏击杀座狼主宰卡鲁什的勇士。卡鲁什是血环氏族狼骑兵的首领,他曾多次率兵袭击断背岗哨的补给车队。”
"Повелитель воргов Крууш возглавляет наездников на воргах клана Кровавой Глазницы. Он и его наездники виновны в совершении налетов на караваны с припасами Заставы Хребтолома. За их головы назначена награда."
在我卖给你毒皮龙之前,你必须先获得抵抗毒素的能力,这要花很长的时间,非常长……你需要去在战斗中沐浴毒血,要洗许多次。如果你真的对此感兴趣,那么你要知道,毒皮暴掠龙经常会出现在沼泽地的北部区域,你一直向西北方走,就能找到那里了。
Чтобы этого не произошло, нужно выработать иммунитет к их яду, а это – долгий, очень долгий процесс... нужно, чтобы кровь равазавра попала на твою кожу бесчисленное количество раз. Если хочешь попробовать – равазавры во множестве обитают на севере Топей, это к северо-западу отсюда.
在我教给你这种宝石的制作方法之前,我要你做的就是完成五颗史诗宝石的转变,为学习制作这种宝石而做好思想上的准备。你可以随意选择进行这些转化中的任何一种,甚至多次进行同样的转化也没有关系。
Но прежде, чем я передам тебе рецепт, тебе придется сделать пять эпических трансмутаций драгоценных камней. Можешь создавать любые камни, даже одинаковые.
你已经为北风苔原上的野生动物做了许多贡献,<name>。奈辛瓦里手下那群卑贱的家伙们连续遭受了那么多次失败,这些教训恐怕他们一辈子也无法忘记。
Ты много <сделал/сделала> для животных Борейской тундры, <имя>. Тебе удалось как следует отделать прихвостней Эрнестуэя и преподать им урок, который они нескоро забудут.
啊……谢谢你。小<race>。我和其他人尝试过多次,要在这片森林里成长,但都没有成功。
Ах... спасибо тебе, <маленький/маленькая:r> <раса>. Я столько раз пытался вырасти в этом лесу, но всякий раз неудачно.
多次交易分步处置子公司股权构成一揽子交易的,丧失控制权之前各次交 易处置价款与对应净资产账面价值份额的差额
Если поэтапная обработка права акции дочерней компании в ходе нескольких сделок образует пакетную сделку, разница между ценой продажи и соответствующей долей балансовой стоимости чистых активов по каждой сделке до потери контроля
没时间了。他们来了!操纵重炮把侏儒们从天上打下来!炸弹承受太多次打击会被引爆,到时咱们都得完蛋!
Времени нет! Они идут! Становись к пушке и сбивай гномов с неба! Если на эту бомбу придется много попаданий, она взорвется вместе с нами!
您已多次拒绝部落邀请,您希望继续接收部落邀请吗?
Вы отказались от нескольких приглашений в клан. Хотите продолжать получать приглашения?
多年来附近的海域早已被探索过许多次,却从未发现大陆的踪影,只有一望无际的海水。
Моряки ходят здесь уже очень давно, однако никто и никогда не сообщал о том, что здесь есть земля.
波罗戈是独眼魔的领袖,是个尤其可怕的对手。我已经跟他多次交手,至今也没能消灭他。
Их предводитель Бороган – особенно опасный противник. Мне за несколько боев так и не удалось убить его.
<class>,你身上有着多次大战留下的痕迹。
Последняя битва оставила на тебе свой след, <класс>.
大法师瓦格斯跟苍穹会有牵连,这实在令人担心。但是他曾多次向肯瑞托证明自己的忠诚,我们现在还不能给他定罪。
То, что верховный маг Варгот связан с Небесной академией, – весьма тревожные вести. Однако он не раз доказывал свою верность Кирин-Тору, так что пока не будем спешить с выводами.
我的神灵已经救过我太多次了,这次轮到我来救他了。
Мой лоа столько раз спасал мне жизнь – настал мой черед помочь ему.
<这枚老旧的硬币显然已被转手过许多次。硬币的边缘已经被无尽之海上咸咸的海风腐蚀到生锈。而且这枚硬币有一种不同寻常的设计感。
<Эта старая, потертая монета, несомненно, много раз переходила из рук в руки. За долгие годы под действием соленого воздуха Великого моря ее края заржавели. На ней необычный рисунок.
黑海岸是许多次元素入侵的始发地,因此蕴含巨大的能量。
На Темных берегах есть несколько разломов, в которых сосредоточены колоссальные запасы энергии стихий.
这个邪教的残党利用黑海岸的争端重新在此扩大势力。黑海岸是许多次元素入侵的入口,他们似乎想利用这一点来释放强大的元素,摧毁这片土地。
Выжившие сектанты воспользовались конфликтом, чтобы вновь заявить о себе. На Темных берегах есть несколько разломов, из которых можно черпать энергию стихий. Сектанты хотят с их помощью призвать мощных элементалей и разорить эти земли.
你被鲨鱼咬过吗?我被咬过……很多次。那是一种刺痛。.
Тебя когда-нибудь кусала акула? Меня да. Несколько раз. Неприятно щипет.
在多次体验阿昆达的噬咬带来的感觉后,当你握起一颗完整的闪电荚囊时,静电令你的毛发直直竖立起来。你注意到,只要将荚囊包裹在它的花瓣中,就能够在不使其放电的情况下摘下荚囊。
Вы уже много раз прикоснулись к укусу Акунды, и когда держите целый грозовой стручок, от статического электричества у вас волосы встают дыбом. Вы заметили, что, если обернуть стручок в листья растения, получается сорвать его, не разрядив.
纳基丝女士对我们的部队发起了多次突袭和伏击。
Леди Наржисс устроила несколько рейдов и засад на наших солдат.
我曾多次尝试营救他,但看守他的部队太过强大,我无法独力应对。
Я уже не раз пробовала освободить его, но одной не справиться.
审判官伊赛扎对我们的部队发起了多次突袭和伏击。
Инквизитор Итриза устроил несколько рейдов и засад на наших солдат.
纳基丝女士对我们的部队发起了多次突袭和伏击。请务必小心!
Леди Наржисс устроила несколько рейдов и засад на наших солдат. В бою с ней рекомендуется действовать с предельной осторожностью!
也许需要多次尝试,但所有试炼都是这样。
Может получиться не с первого раза, но так бывает во всех испытаниях.
纳兹杰丝女士对我们的部队发起了多次突袭和伏击。请务必小心!
Леди Назжесс устроила несколько рейдов и засад на наших солдат. В бою с ней рекомендуется действовать с предельной осторожностью!
指挥官萨吉艾斯对我们的部队发起了多次突袭和伏击。
Командир Саржет устроил несколько рейдов и засад на наших солдат.
哈卡斯领主对我们的部队发起了多次突袭和伏击。
Лорд Хакасс устроил несколько рейдов и засад на наших солдат.
在雷文德斯的暗墙之塔,居住着一位史书作家。她通过温西尔的视角,记录了兵主参与的多次突袭和战斗。
В ревендретской башне Темной Стены жила дама, написавшая множество книг по истории. Она описывала различные военные кампании с точки зрения вентиров, сражавшихся вместе с Примасом.
荒猎团经历过许多次失败。而今天,我们将战胜这些怪物!
На нашу долю выпало слишком много поражений. Сегодня мы одержим над этими монстрами победу!
我在多次尝试之后想出了一个计划。如果能搞到这些克瓦迪尔带在身上的海草,我们也许就能骗过那条笨狗。你要知道,高姆虽然凶残,但是不太聪明。
Я уже пробовал не один раз, и у меня есть план. Надо замотаться в водоросли, как эти квалдиры, – глядишь, так мы его и обдурим. Гарм злющий, как черт, но уж больно бестолковый.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
多次上升横滚
多次中粗拉丝机
多次乘法
多次乘法键
多次事件
多次事件谱
多次交变荷重试验
多次交换
多次代换
多次代换密码
多次代换编码系统
多次代码化的文本
多次传代
多次体
多次体动词
多次作案
多次使用
多次使用型
多次使用宇宙飞行器
多次使用容器
多次使用导弹
多次使用截击兵器
多次使用无人驾驶飞行器
多次使用液体燃料火箭发动机
多次使用火箭
多次使用的宇宙飞船
多次使用的宇航系统
多次使用的容器
多次使用的无人驾驶侦察机
多次使用的深空间火箭宇航系统
多次使用的运载宇宙飞船
多次使用航天器
多次使用设备
多次使用设备, 可重复使用设备
多次使用轨道运载器
多次使用轨道飞行器
多次使用运载火箭
多次使用锁定装置
多次使用靶
多次侵染
多次俘获
多次信号
多次信用膨胀
多次倒位
多次偏差
多次入境签证
多次全息术
多次共振
多次共线性
多次关压取样器
多次养蚕
多次内反射装置
多次内反射附加器
多次内部混响
多次再启动
多次再生
多次再起动
多次冗余
多次冲击压缩
多次冲击试验
多次冲压
多次冲还缩
多次减反射膜
多次出入境签证
多次击中存活曲线
多次击中靶
多次分类
多次分级
多次分馏
多次切割
多次切割, 二次切割
多次利用
多次利用部件
多次制动
多次剂量
多次剂量瓶
多次加性映射
多次动作的火花隙
多次动情
多次动情期的
多次动用放电器
多次单株选择
多次印字轮
多次卵胚传代疫苗
多次卷积
多次反复
多次反射
多次反射传播
多次反射传输
多次反射吸收池
多次反射回波
多次反射延迟线
多次反射技术
多次反射振荡器
多次反射波
多次反射电流计
多次反射电离层波
多次反射系数
多次反射衰落
多次反射误差
多次反射速调管
多次反散射
多次发射
多次发情
多次取样
多次取样检验
多次取样检验方案
多次变形
多次变质作用
多次合理校验
多次否定
多次启动能力
多次吸附处理
多次周期函数
多次周转
多次周转使用的包皮
多次周转的容器
多次呼吸氮洗出
多次喂养
多次喷火器
多次回声
多次回归
多次回归分析
多次回波
多次回火
多次地
多次地层测试器
多次处理
多次复制平均
多次复发
多次存取
多次存取计算机
多次定位
多次定向
多次客票
多次导数
多次尝试之后
多次展开
多次展开法
多次库仑散射
多次应力
多次应用蒸发器
多次式气动力减速
多次张力试验用振动器
多次强制循环
多次强制循环回路
多次归纳循环
多次往返签证
多次征税
多次循环干燥窑
多次循环式干燥室
多次循环馈给
多次微分
多次微分域
多次微量稀释器
多次性
多次性故障
多次感染
多次感染复发
多次感染复活作用
多次打回
多次执行
多次扩散
多次扩散多重扩散
多次扫描
多次扫描分类
多次扫描编译程序
多次扫描翻译程序
多次折射
多次折射波
多次抽样
多次抽样, 反复抽样
多次抽样多次选择, 多次抽样多次选择
多次抽样方案
多次抽样检验
多次抽样法
多次拉丝机
多次拉伸
多次拉伸机
多次拉拔机
多次拉拔钢丝
多次换牙的
多次排序
多次接
多次接收
多次提取
多次提醒
多次搅拌的混凝土
多次摄片技术
多次撞击理论
多次撞击靶理论
多次操作生产
多次收缩
多次放电
多次效能
多次散射
多次散射事件
多次散射校正
多次断裂
多次旋转指令
多次显影
多次曝光
多次曝光, 多重曝光
多次曝光全息图
多次曝光全息干涉测量
多次曝光全息术
多次曝光全息照片
多次曝光全息照相
多次曝光干涉量度学
多次曝光技术
多次曝光摄影
多次曝光照相术
多次曝光膀胱片
多次有丝分裂
多次有效的戏票
多次标准添加法
多次横滚
多次氮化
多次氮化处理
多次水准测量测程
多次汽化
多次波
多次波, 多重波
多次活化
多次活塞式喷火器
多次测量
多次浸渍法
多次消费
多次淬火
多次淬火试验
多次混合选择
多次添加法
多次激发
多次激发多重激励
多次烧结
多次烷基化
多次煅烧
多次熔炼
多次环线
多次生产
多次生育妇
多次用包装
多次用卫星
多次用的专门板块
多次用量料槽
多次用量矿仓
多次甲基染料
多次甲基系
多次电离
多次电离气体
多次电离的
多次的对立
多次的机会
多次的重新解码
多次皮下注射
多次盗窃
多次碰撞
多次碰撞法
多次碰撞计算
多次穿孔
多次穿膜蛋白
多次符合
多次符合磁存储器
多次签证
多次粗拉机
多次精炼
多次累积寄存器
多次纵横制连接器
多次线性回归分析
多次线路
多次经狗肾传代病毒
多次经鸭胚传代病毒
多次结实植物
多次结晶
多次结果植物
多次结果的
多次结籽的
多次绕射
多次给药
多次缓冲化纸色谱法
多次编译程序
多次缝扎法
多次耕翻
多次耗散
多次聚众斗殴
多次肾移植
多次膀胱造影
多次膨胀
多次膨胀式
多次膨胀式发动机
多次膨胀式蒸汽机
多次自动装置
多次自动重接断路器
多次自旋回波程序
多次芽接
多次萃取
多次蒸发器
多次蒸馏
多次薄层色谱
多次薄层色谱法
多次行经
多次衍射
多次衰减全反射
多次裂化
多次装载
多次褶合式
多次褶曲山
多次褶积
多次覆盖
多次覆盖技术
多次覆盖程度
多次计算
多次计算多重计算
多次访存计算机
多次访问
多次误差
多次读
多次读入法
多次读入输送
多次读出特点
多次读出输送
多次调制
多次起动
多次起动火箭发动机
多次起动能力
多次起源
多次起源说
多次超载, 多次超负荷
多次跳跃传播
多次跳跃传输
多次转换开关
多次转换时间分解
多次转接法检查
多次轰击靶
多次输精
多次过滤
多次过滤系统
多次过程
多次运用放电器
多次运用放电器多重放电器
多次运用避雷器
多次运行研究
多次进宫
多次违约
多次连播
多次选择
多次选择反应试验
多次选择性反射
多次递归
多次通过
多次通过光栅
多次通过区域精炼
多次通过式干燥机
多次通过的靶
多次通过靶
多次重叠
多次重合
多次重合闸断路器
多次重复
多次重复作用
多次重复引用
多次重复循环
多次重复授粉法
多次重复杂交
多次重复荷重
多次重复访问
多次重复负载
多次重复选择
多次量
多次闪光灯
多次露光技术
多次顶空提取
多次顶空提取法
多次鸡胚传代病毒
多次齐次多项式
多次齐次方程