多岩石的
_
rocky
rocky
в русских словах:
примеры:
挖这大洞有什么意义?上面就有很多不错的大岩石了啊。
Зачем было копать эту дыру? На поверхности и так хватает отличных камней.
一座古老的神龛耸立在你面前,岩石上深深地刻着许多符文。
Перед вами – древний алтарь с рунами, высеченными в камне.
那样不挺好的吗!这样我就可以用它来砸碎岩石了。这样采矿就容易多了。
Было бы здорово! Я бы тогда мог головой камни дробить. Было бы легче в шахте.
他一次又一次地在岩石的表面搜寻着,摸索着,差不多是急于找到出口地紧抱着它。
Снова и снова он шел ощупью по поверхности скалы, почти что обнимая ее, в отчаянной надежде найти вход.
它很容易被误认作岩石,许多糊涂巨魔已痛彻心扉地领悟到这一点。
Их легко перепутать с камнями, и подобная ошибка была фатальной для многих троллей.
没什么好遮掩的。法罗岛就是块大岩石,上面长满了松树,不过,长得再多对我们也没用。
А чего тут скрывать? Фареры - это скалы, поросшие соснами, а нам большего и не надо.
пословный:
多岩 | 岩石 | 的 | |
скала; горная порода; камень; скальный грунт; петрографический
|