多作业
_
multijob
примеры:
今天作业真多。
We have got so many school assignments today.
多刃圆盘剪纵剪作业线
slitting line
他在作业上化的时间不多。
He doesn’t spend much time on his homework.
机组作业线上的多条带材精整
multiple strip processing
一个四至七岁的孩子所做的书面作业和任何一个官僚所做的一样多。
A four-to-seven-year-old does as much paperwork as any bureaucrat.
许多村民沦为被遗忘者的囚徒,被赶往附近的矿洞进行作业。
Отрекшиеся захватили несчастных людей в рабство и теперь заставляют их трудиться в шахте.
多哈回合本应该将农业作为谈判的中心议题以缓和发展中国家深深的挫败感。
Сельское хозяйство должно было стать основным предметом переговоров во время раунда в Дохе, чтобы уменьшить глубокое разочарование развивающихся стран.
呼~真是令人开心的工作呀。这么一来,作业应该也收得差不多了…嗯?
Уф... Вот это удовольствие от работы. Похоже, что все работы мы собрали... М?
我很抱歉,先生,现在我没办法跟你聊天。我正忙着我的家庭作业呢……我现在有好多家庭作业要做。
Извините, сэр, я сейчас не могу разговаривать. Мне нужно уроки делать... у меня целая куча домашних заданий.
很抱歉,亲爱的——你已经辛苦这么多趟了。这就是野外作业——大家口中年轻人的游戏。
Прости, золотко, я столько тебя по ним гоняю! Но такова уж полевая работа — дело, как говорится, молодых.
在铁路组织,每个人都是独立作业的,所以没有知道我们的规模到底多大,只知道每天的计划和进度。
Мы всех держим в камерах, чтобы никто не знал, насколько крупная у нас организация. И сколько всего мы успеваем сделать за день.
пословный:
多 | 作业 | ||
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
1) заниматься производственной деятельностью, работать; работа; рабочий, производственный; действовать, оперировать
2) задание (школьное)
3) будд. благие дела (поступки), слова и мысли
|