外交手腕
wàijiāo shǒuwàn
тонкие (дипломатичные) приёмы; дипломатичный, тонкий
дипломатическая игра; дипломатический игра
wài jiāo shǒu wàn
diplomaticв русских словах:
дипломат
2) перен. 有外交手腕的人 yǒu wàijiāo shǒuwàn-de rén
дипломатика
使用外交手腕
дипломатический
2) перен. 有外交手腕的 yǒu wàijiāo shǒuwànde, 巧妙的 qiàomiàode, 圆滑的 yuánhuáde
дипломатия
2) перен. 外交手腕 wàijiāo shǒuwàn, 机巧 jīqiǎo
манёвр
дипломатический манёвр - 外交手腕
примеры:
论外交手腕之精明,我远不敌他。
He was more than my match in diplomatic shrewdness.
论外交手腕之精明,我远不是他的对手。
В дипломатических тонкостях мне до него далеко.
处理事务的外交手腕
the diplomatic handling of one’s affairs
他很有外交手腕。
He has a lot of diplomatic experience/skills.
希望你的外交手腕比我的要强。
Надеюсь, ты больше <искушен/искушена> в дипломатии, чем я.
你一直是个傻瓜,乌弗瑞克。你的外交手腕跟你在战场上的表现一样软弱。
Ты всегда был глупцом, Ульфрик. В дипломатии ты так же слаб, как и на поле боя.
然而,狩魔猎人的外交手腕面对顽固的拉‧瓦雷第却只能徒劳无功-一场战斗就此展开。
Однако против ослиного упрямства Ла Валетта ведьмачье искусство дипломатии оказалось бессильно - дело дошло до драки.
我们佩服她的外交手腕。We admired him all the more for his frankness。
We admire her for her diplomatic tact.
外交手段
дипломатический приём (манёвр)
外交手法
дипломатические ходы
既然外交手段失败,改用奴役或许也不错。
Когда дипломатия терпит неудачу, отличной альтернативой становится порабощение.
我想长老麦克森不打算以外交手段解决事情。
Похоже, старейшина Мэксон не намерен вести переговоры.
啊,是的,一旦外交手段失效,下一个符合逻辑的方式就是诉诸暴力。
О да. Раз уладить вопрос дипломатическим путем не удается, следующий логический шаг прибегнуть к насилию.
我一直想要通过外交手段来赎回我的兄弟,为的就是避免流血。
Я добивался освобождения моего брата всецело дипломатическими методами в попытке избежать кровопролития.
他只会躲在那面求和的白旗后面,靠所谓外交手段把我们不共戴天的死敌争取过去。
Он прикрывается белым флагом мира, надеясь решить все конфликты с врагами словом.
пословный:
外交 | 交手 | 手腕 | |
1) дипломатические (международные) отношения; дипломатия; дипломатический
2) дипломатичность; дипломатичный; тонкий
3) уст. внешние сношения (связи)
4) отношения между людьми, знакомство, связи
|
1) приветствовать сложенными руками, почтительно приветствовать
2) скрещивать руки, браться за руки, соприкасаться руками
3) вступить в схватку; мериться силами, состязаться; бороться; драться в рукопашную; схватка 4) доставлять (товары), доставка
5) подмостки, леса
|
1) запястье
2) приём, манёвр, уловки, хитрости; техника, умение
|