埃雷利恩的“恋人”
_
Любовница Арелиона
примеры:
有那么多重要的事情要做,埃雷利恩居然还能挤出时间去见他的“恋人”!
У Арелиона было столько важных дел, а он тратил свое время на какую-то любовницу!
我是埃雷利恩的朋友,但我不会为了他丢掉自己的性命。他的“恋人”是薇拉·火语。
Я друг Арелиона, но не собираюсь положить за него жизнь. Его любовницей была Виера Шепот Солнца.
пословный:
埃雷利 | 恩 | 的 | “ |
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|
恋人 | ” | ||
1) влюблённые, любящие
2) любимый человек, предмет страсти; возлюбленный; возлюбленная
|