埃米
āimǐ
ангстрем
Лела
Emmi
в русских словах:
Осип Эмильевич Мандельштам
奥西普•埃米尔耶维奇•曼德尔施塔姆
эмират
〔阳〕酋长国(埃米尔统治的国家)
примеры:
穆民的埃米尔;信士们的长官
эмир-аль-моминин
埃米莉亚·帕尔多·巴桑
Эмилия Пардо Басан (1851 — 1921, испанская писательница)
科威特埃米尔纳瓦夫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫
Эмир Кувейта Наваф аль-Ахмед аль-Джабер ас-Саба
埃米尔特(特征值)问题
задача Эрмита на собственные значения
埃米尔·尼扎姆(又名"大埃米尔", 1808-1852, 1848-1951 年伊朗首相)
Эмир Незам
第比利斯埃米尔国家(8―11世纪格鲁吉亚境内由伊斯兰埃米尔统治的封建领地)
Тбилисский Эмират
阿卜杜勒·拉赫曼一世(约734-788, 比利牛斯半岛埃米尔国家和科尔多瓦倭马亚王朝的创建人)
Абдаррахман Ⅰ
阿卜杜勒·拉赫曼二世(792-852, 科尔多瓦埃米尔国家的埃米尔)
Абдаррахман Ⅱ
阿卜杜勒·拉赫曼三世(891-961, 科尔多瓦埃米尔国家的埃米尔, 科尔多瓦哈里发国家的哈里发)
Абдаррахман Ⅲ
埃米尔·贝尔坦号轻巡洋舰
лёгкий крейсер «Эмиль Бертен»
多斯特·穆罕默德(1790/93-1863, 阿富汗的埃米尔)
Дост Мухаммед
监视者埃米尔是值得信赖的墓穴监视者。在我被投入噬渊之前,一半的镜子都交给了他看管。
Дозорный Эмиль – мой доверенный. Он следит за тем, что происходит в Катакомбах. Прежде чем меня низвергли в Утробу, половина зеркала была передана ему.
你必须立刻找到埃米尔,我们的时间不多了。
Найди Эмиля как можно скорее. Как знать, сколько у нас осталось времени.
玻尔塔·罗萨,布吉街前的一条侧巷。一个二十出头的年轻人接近了巡警埃米尔·莫林并问他要了一根烟。正当莫林警官从大衣口袋里掏出他今早刚买的“阿斯特拉”时……
Порта-Роса, переулок, отходящий от центра Буги-стрит. Молодой человек двадцати с небольшим лет подходит к патрульному Эмилю Моллену и просит сигаретку. Когда Моллен лезет в карман пальто за купленной с утра пачкой «Астры»...
“流血吧,猪猡!”有人打开窗户说,但埃米尔看不清那人的模样。他的视线因为疼痛变得模糊起来……
«Сдохни, мусор», — говорит кто-то, открыв окно, но Эмиль не видит, кто. В глазах у него чернеет от боли.
他的搭档埃米尔·莫林有事来不了了……他在另一间公寓里,另一个男人在给他看暖气片下面的一条死狗。“那玩意死了。”莫林说道。“不,”男人回应,“我摸过他了。他还有体温。”“他之所以是温热的,”莫林答道,“是因为他就在暖气片下面。”
Его напарника Эмиля Моллинса рядом нет — он в другой квартире, где другой человек показывает ему мертвого пса под батареей. «Он сдох», — произносит Моллинс. «Нет, — отвечает человек. — Я его потрогал. Он теплый».
“是的,他疯了,”提尔布鲁克回答到,他的手指还扣在扳机上。“别担心,埃米尔……”他慢慢扣动手指。慢慢地……“他会清醒过来的。”
«Ага, он совсем голову потерял», — отвечает Тиллбрук, держа палец на спусковом крючке. «Не переживай, Эмиль... — Он плавно, очень плавно нажимает на крючок... — Найдет».
左侧,他的搭档埃米尔·莫林小声说到:“你听说龙舌兰日落的事了吗?在马丁内斯?”
Слева от офицера — его напарник Эмиль Моллинс. Он шепчет: «Слышал, что случилось с Текилой Сансет? В Мартинезе?»
埃米利亚诺·萨帕塔
Эмилиано Сапата (1879—1919, лидер Мексиканской революции 1910 года)
涂尔干,埃米尔1858-1917法国社会科学家,是社会学的创始人之一,以其对社会价值与异化的研究著称,他的重要著作包括社会方式的规则(1895年)
French social scientist and a founder of sociology who is known for his study of social values and alienation. His important works include The Rules of Sociological Method(1895).
贝林,埃米尔·冯1854-1917德国生理学家,因其在抗白喉与破伤风血清免疫方面的工作获1901年诺贝尔奖
German physiologist. He won a1901 Nobel Prize for work on serum immunization against diphtheria and tetanus.
埃米特,罗伯特1778-1803爱尔兰爱国主义者,他为爱尔兰天主教的权利而战,在反对英国的事件中,因失败而被处决
Irish patriot who fought for the rights of Irish Catholics and was executed for his part in a bungled uprising against the British.
埃米莉生在伦敦长在伦敦,虽已年逾古稀,但实在令人惊讶的是,她仍精力充沛,耳聪目明。
Emily is a Londoner born and bred and, for a woman some years past the allotted span, of a truly remarkable vigour and alertness.
想要进行“船长之舞”,我得前往埃米特长堤,在水里面丢肉,让那里的野生动物抓狂。
Чтобы начать "танец капитана", мне нужно пройти по дамбе Эммета и разъярить местную фауну, бросив в воду свежее мясо.
埃米特长堤是古老的泥沼怪猎食场。整条海岸都充满危险。
Есть один район, который облюбовали болотники. На побережье, у дороги Эммета. Гиблое место.
начинающиеся: