坚持自己的要求
_
упорствовать в своих требованиях
в русских словах:
настаивать
настаивать на своём требовании - 坚持自己的要求
упорствовать
упорствовать в своих требованиях - 坚持自己的要求
примеры:
坚持自己的要求
настаивать на своём требовании
琴非常明白这一道理,所以才坚持严谨刻苦的作风,以最严苛的要求对待自己。
Джинн ценит свободу Мондштадта больше, чем кто-либо другой, и она глубоко понимает этот принцип. Поэтому она всегда остаётся прилежной и усердной, строже всех относится к результатам своей работы.
我本来打算自己过来,不过薇丝跟踪我,坚持要一起来。
Я собирался приехать один, но Бьянка меня выследила. Заставила взять с собой.
如果你是在坚持自己的信念,就没有必要道歉。
Будь твоя цель яснее и важнее для тебя, не было бы нужды просить прощения.
说你坚持自己的决定。虽然他说要教你,但你必须拒绝。
Сказать, что вы не измените своего решения. Вы вынуждены отклонить его предложение обучить вас.
坚持要他发表自己的观点。你只是想知道他是怎么想的!
Настоять на том, чтобы он сказал правду. Вы хотите знать все, что ему известно!
那我们就开始吧!假设你在海岸边遇见了两个士兵。他们挡住了你的去路,真是些无礼的混蛋!你接受了他们的要求与他们同行,还是坚持自己的道路战胜了他们?
Тогда начнем! Допустим, ты видишь на берегу двоих солдат. Эти грубые пьяницы преградили тебе путь! Подчинишься ли ты приказу следовать за ними - или пойдешь своим путем и к черту их?
加雷斯登上了无名岛,他坚持要自己去前方探查。似乎有些不对劲。
Гарет сошел на берег Безымянного острова, заявив, что собирается разведать дорогу. Что-то здесь не так.
我警告过他,我们需要先发制人对付蛇人,但他坚持要我们保持低调,安安静静做好自己的事。
Я сто раз ему говорила, что надо нанести по сетракам упреждающий удар, а он настаивал на том, что надо и дальше тихонько вести торговлю и не высовываться.
那自称为颓废派者,由于深信自己已毫无希望地全身麻痹而坚持要躺下来。
The self-style decadent insists on lying down in the belief that he is hopelessly paralyzed.
那神经兮兮的老家伙甚至不肯告诉我们问题,还坚持要我们自己去交货点拿情报。
Старый параноик даже не говорит, в чем проблема. Настаивает, чтобы мы получили сведения из тайника.
唉…我本来想要自己指导她,但是她怎么样也不相信我之前是个冒险家,坚持自己训练。
Эх, я так хочу стать её наставником. Но она не верит, что когда-то я был искателем приключений... Она хочет тренироваться сама.
因此在我长大了之后,我就一心想要成为吟游诗人,哪怕跟父母闹翻了我也会坚持自己的梦想!
С тех пор я всем сердцем хотела стать бардом. Пускай мне это будет стоить отношений с родителями, но попробовать я обязана!
пословный:
坚持 | 自己 | 的 | 要求 |
1) крепко держать, удерживать
2) твёрдо придерживаться; упорно отстаивать; стоять на своем, упорствовать, настаивать; настойчивый, твёрдый; приверженность, неуклонное следование
3) заниматься чем-либо последовательно, регулярно, без пропусков; не прерываться, не прекращать, не бросать
|
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|