地覆天翻
dìfù-tiānfān
см. 天翻地覆
ссылается на:
天翻地覆tiānfān dìfù
небо перевернулось и земля опрокинулась (обр. в знач.: а) колоссальные перемены; б) полный хаос, всё вверх дном)
небо перевернулось и земля опрокинулась (обр. в знач.: а) колоссальные перемены; б) полный хаос, всё вверх дном)
dì fù tiān fān
见〖天翻地覆〗。dìfù-tiānfān
[earth-shaking changes] 见"天翻地覆"
dìfùtiānfān
heaven and earth turning upside down形容变化巨大。
примеры:
翻天覆地的时代
an earthshaking era
天翻地覆的变化
колоссальные изменения
翻天覆地的大事
earthshaking event
这事闹得天翻地覆的。
Это дело перевернуло всё вверх дном.
发生翻天覆地的变化
произошли грандиозные перемены
帝国现在天翻地覆吗?
В империи наступают какие-то перемены?
风暴把镇子搅得天翻地覆。
The storm upturned the town.
她脾气不好,一生气就会闹得天翻地覆。
У неё плохой характер, если начинает сердиться, то всё переворачивает вверх дном.
然后你开始尖叫,在屋里闹得天翻地覆。
Потом вы начали вопить и разнесли номер.
像这样翻天覆地的变化一定会产生深远的影响。
Such an earthshaking change must have far-reaching effects.
пословный:
地 | 覆 | 天 | 翻 |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
1) книжн. покрывать; закрывать
2) перевёртывать(ся); опрокидывать(ся)
|
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
1) опрокидывать(ся); перевёртываться
2) переводить
3) перелистывать; листать
4) перевёртывать; переворачивать; перелицовывать
5) перевалить; перебраться через что-либо
6) вспахивать; рыхлить
7) увеличить(ся); возрасти
|