地上层
_
надсилосный этаж; надземный этаж
примеры:
如果你正要前往火刃废墟的话,我恰好有项任务要拜托你。带上这些玛格汉军旗,将它们插在火刃食人魔营地三处最显眼的地方。我建议你挑选那些引人注目的区域,比如那些营地上层熊熊燃烧的篝火堆。总之,将玛格汉军旗分别插在第一堆火刃篝火、第二堆火刃篝火和第三堆火刃篝火附近。
Если ты собираешься в руины Пылающего Клинка, у меня есть для тебя поручение. Возьми эти боевые штандарты магхаров и водрузи их на видном месте на территории огров. Лучше всего – где-нибудь на возвышении. Ищи гигантские погребальные костры на верхних уровнях. Помести по одному знамени возле первого, второго и третьего погребальных костров Пылающего Клинка.
莱克尔的休息地——上层
Приют Райкера, верхний этаж
打开通往上层地牢的通道。
Ключ. Открывает проход в верхнюю часть подземелий.
设置钥石地图:卡拉赞上层
Подземелье ключа: верхняя часть Каражана
一层厚厚的落叶覆盖在地上。
A carpet of leaves covered the ground.
地中海中上层大鱼类专家协商
консультация экспертов по проблемам запасов крупных пелагических рыб в Средиземном море
断层地形上的显著变化,如断层,深谷
A marked change in topography such as a fault or deep valley.
镇上这个地区是上层阶级的人住的。
This part of town is where the upper class live.
滨里海凹陷盐上地层和盐层的含油气远景
перспективы нефтегазоносности солевых и надсолевых отложений Прикаспийской впадины
<抢救出的镀层上的符文在缓慢地游移着。
<Найденная вами пластина покрыта медленно кружащими и перетекающими одна в другую рунами.
我到最上层了,可是没看到像实验室的地方啊。
Я на последнем этаже, но лаборатории здесь нет.
姆拉撒底层林地与上层林冠一般生机勃勃,物种多样。
В подлеске Мурасы жизнь так же многочисленна и разнообразна, как и в лесных кронах.
新生代是地质历史上最新的一个代,显生宙的第三个代。这一时期形成的地层称新生界。
Кайнозойская эра - самая молодая в геологической истории, это третья эра в фанерозойском эоне. Пласты, сформировавшиеся в это время, называют кайнозойской эратемой.
用它可以不被发现地接近上层银沼东边尽头的暮光之锤营地。
Воспользуйся ими, чтобы <незамеченным/незамеченной> подобраться к лагерю Сумеречного Молота в восточной части Верховья Серебристой топи.
元素的愤怒将石爪山脉心脏地带隐藏许久的上层精灵城市带上了地面。
Бушующие стихии раскололи землю, под ней, в самом сердце Когтистых гор, обнаружился секретный город высокорожденных.
岩元素富集的地域中顽强生存的丘丘人,其坚不可摧的盾牌上增生着层层磐岩。
Крепкие хиличурлы, обитающие в регионе с повышенной концентрацией Гео энергии. Их непробиваемые щиты состоят из нескольких слоев каменных отложений.
借助下层社会群众的力量,你打算怎样在敌对领地上竖起胜利的旗帜?
Как вы собираетесь втыкать свои флаги в землю врага, когда ваша армия - сущий сброд?
他倾听地面上层层传下的打斗声响,静待尘埃落定的那一刻,静待他夺回街道的时机。
Он вслушивается в доносящиеся сверху звуки битвы. Он ждет тишины: ждет, когда наступит его время, чтобы занять улицы.
狩魔猎人不费吹灰之力地杀了罗列多的母亲,并取得前往塔楼上层的钥匙。
Мариэтта отказалась отдавать ключ по доброй воле и вместо этого напала на нашего героя. Ведьмак зарубил мать Лоредо и забрал ключ сам.
在大裂缝和孔洞地层中钻屑和地层气可能停止返出,钻屑有可能在井壁上沉积,从而导致工具被卡。
В пластах с высокой трещиноватостью и кавернозностью буровой шлам и пластовый газ могут привести к остановке циркуляции, шлам может осаждаться на стенках скважины, что может привести к прихвату инструмента.
пословный:
地上 | 上层 | ||
1) на земле; наземный
2) на полу
|
верхний слой (горизонт. ярус); верхушка; верхи; верхушечный
|