在水上
zài shuǐshàng
на воде, на поверхности воды
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
油浮在水上
масло плавает [в воде]
木头在水上氽
дерево в воде плавает
在水上浮着
держаться на воде
冰在水上漂流
лёд идёт по реке
在水上支持整整一小时
продержать на воде целый час
小船在水上 滑行
лодка скользит по воде
用手在水上拍打着发出响声
шлёпать рукой по воде
浮在水上的泡沫
bubbles swimming on the water
散卸法(运木船将木材倾卸在水上的方法)
метод сбрасывания груза
小船在水上轻轻地快速滑行。
Лодка тихо скользит по воде.
(在水上)漂浮, 浮动
держаться на воде
(在水上)漂浮, 浮动漂浮
держаться на воде
[直义] 用叉子在水上画的.
[释义] 不知道愿望,设想不能实现; 不太可靠, 未必能实现. (指无把握,不可靠,难以实现的事)
[比较] Бабушка надвое сказала. 老太太说两可.
[例句] Какой повелительный тон! Сейчас видно, что говорит будущая знаменитость! - подшучивал Антопин. - Это ещё на воде вилами писано, буду ли я з
[释义] 不知道愿望,设想不能实现; 不太可靠, 未必能实现. (指无把握,不可靠,难以实现的事)
[比较] Бабушка надвое сказала. 老太太说两可.
[例句] Какой повелительный тон! Сейчас видно, что говорит будущая знаменитость! - подшучивал Антопин. - Это ещё на воде вилами писано, буду ли я з
это ещё вилами на воде по воде писано
(见 Это ещё вилами на воде писано)
[直义] 用叉子在水上画的.
[直义] 用叉子在水上画的.
вилами на воде по воде писано
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
在 | 水上 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) на воде, у воды; надводный, наводный; речной; гидро-
2) на поверхности воды, на воде
|