在我想法当中
zài wǒ xiǎngfǎ dāngzhōng
в моём понимании
примеры:
“我想我已无法不使那种叫声深印在我的脑中了。
— Нет, этого воя мне никогда не забыть.
在那之后,我想我应该也要当个法师,因为在我周围死去的生物总会复活一阵子。
После этого мне показалось, что я тоже стал магом. Всякие мертвые штуки вокруг меня стали на время оживать.
пословный:
在 | 我 | 想法 | 法当 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) xiǎngfǎ мышление, образ мыслей, точка зрения; взгляд, воззрение, мнение; концепция; соображение; представление; идея
2) xiǎngfa придумать какой-нибудь выход; принять меры
|
当中 | |||
1) середина; на середине, посреди, в центре
2) среди, между, из; внутри
|