在必要的时候
zài bìyào de shíhou
в случае необходимости
примеры:
占卜师是我们部族的重要成员,聆听他们的教诲是你明智的选择。通过和动物交流以及在必要的时候把它们献给魂灵,他们将会给我们提供神圣的指引。在过去的岁月中,占卜师的洞察力和智慧帮助我们在和古拉巴什的战争中渡过了难关。
Гаруспики играют не последнюю роль в нашем племени; если ты достаточно <мудр/мудра>, то обязательно прислушаешься к их предсказаниям. Они читают судьбу по внутренностям животных и приносят их в жертву духам, чтобы узнать божественную волю. Именно мудрость гаруспиков дала нам преимущество в войне с разрозненными племенами империи Гурубаши.
我们不能总想着自己。真正的勇敢是在必要的时候为他人而战,即便要面对最强大的邪恶,胜算渺茫。
Дело ведь не только в нашей собственной безопасности. Истинная храбрость – это еще и готовность сражаться за других, когда это необходимо. Даже если шансы на успех ничтожно малы, а твой противник являет собой самое жуткое из всех зол.
我聆听人们的忏悔,并在必要的时候加以引导。
Я слушаю исповеди и иногда даю людям добрые советы.
迅速地回答,说明她对此很有把握。她觉得自己能够信任他,甚至在必要的时候可以控制他。
Быстрый ответ. Она уверена в своих словах. И считает, что может на него положиться и даже управлять им, если придется.
无线电工程师通常会用昂贵的溶剂喷雾来清洁天线的接头,但是在必要的时候,用点普通的氨也行……
Обычно у радиоинженеров есть при себе спрей с дорогущим раствором для очистки соединений антенны. Но на крайний случай сойдет и обычный нашатырный спирт...
与你宣称的相反,艾纳‧高索并不是通敌者。他只有在必要的时候会屈从罗列多,但绝非卑躬屈膝。不过,路易斯‧墨赛应该是你的目标。他是指挥官的亲戚,不知道从哪边带来的,现在成了整个官僚机器中相当重要的齿轮。他跟那老妖婆克萝薇西都是一个样。你也该去找她。我跟她有点私人恩怨得解决一下。
Вопреки тому, что вы утверждаете, Эйнар Гуссель не прислуживает оккупантам. Он подчиняется Лоредо ровно настолько, насколько это необходимо, но никогда не пресмыкался перед ним. Вместо него вашей целью должен стать Людвиг Мерс. Это какой-то родич коменданта, который был переведен сюда бог весть откуда и стал самым важным винтиком в канцелярской машине. Его держит под каблуком эта холера Хлодвига. Ее вам тоже надо убрать. У меня с ней особые счеты.
啊,对了。你需要在必要的时候保护我。因为只要受到一点擦伤,我机警的守卫都会向我夫人回报。到时痛苦的就是我了。
Ну да, и защищал бы меня, если вдруг что пойдет не так. А то стоит мне хотя бы поцарапаться, мои отважные защитники тут же донесут жене о моем "безрассудстве". И тогда судьба моя будет плачевна.
你可能看不出来,但是在必要的时候,我可以行动非常迅速。你想要什么特长?
Может, сходу так и не скажешь, но если надо, я могу двигаться совершенно бесшумно. О какой специализации мы говорим?
有时候断尾求生是必要的。
Иногда, чтобы спасти человека, приходится ампутировать ему ногу.
目前,六方都希望在条件成熟和必要的时候在北京召开外长会。
В настоящее время они единодушно надеются на ее проведение в Пекине при зрелых условиях и в случае необходимости.
有时候没必要采取激烈的手段。
Столь радикальные меры нужны далеко не всегда.
有时候采取极端措施是很有必要的。
Крайние меры порой необходимы.
我也不喜欢药水,但必要时候还是会喝。
От эликсиров я тоже не в восторге, но пью их, если надо.
你说得没错,只要在我嗑优质毒品的时候,我才会感觉到好。然后我会感觉∗棒极了∗!
Ты прав, мне хорошо только под воздействием первоклассной наркоты. Только с ней я чувствую себя ∗превосходно∗!
我悄悄地把事情解决了。我想也没必要昭告天下。在那个时候,这样做对谁都没好处。
Я все тихо убрал. Не видел смысла поднимать шум. Это никому бы не помогло.
哼哼,装瘸子是吧,但是有必要的时候跑得可快的咧…
Ну-ну. Хромые-хромые, а когда нужно, ногами перебирают, как здоровые.
“没必要再来一遍,已经一千零一次了。特别是有外人在的时候。”他转向你:“警官?”
Нет никакого смысла в тысяча первый раз заводить эту шарманку. Особенно при посторонних, — он поворачивается к тебе. — Так что ты хотел?
还有,<name>,必要的时候可以使用武力……
И последнее, <имя>: не колеблясь, применяй силу...
荒谬。什么时候贫穷变成了崇高精神的必要条件了?
Это абсурд. С каких это пор бедность стала необходимым условием духовности?
有时候,我们必须承认有必要保护盟友,这样他们以后才可能保护我们。现在就是这样的情况,<race>。
В жизни всякое случается, и иногда нужно забыть о себе и оказать помощь союзникам, чтобы в будущем рассчитывать на их помощь. Сейчас как раз такой случай, <раса>.
保持警惕,等到必要的时候,其他人也会像这样召唤你的。
Оставайся начеку: со временем к тебе станут обращаться за помощью и другие.
请资深冒险家陪同他进行试验,必要的时候也请保护他的安全。
Он ищет опытных бойцов, которые защитят его во время эксперимента.
在必要时
в случае необходимости
必要的时候可以说话,但注意你的措辞。我对白痴没什么耐心。
Говори, если хочешь, но следи за словами. Я терпеть не могу дураков.
骑士团的同事们说,它们是很可怕的强敌,战斗的时候必须要全心投入。
Друзья из ордена говорят, что эти великаны - чертовски опасные соперники.
我需要你的帮助,<class>。你看,必要的时候,我们就会利用非地精的间谍。
Я хочу попросить тебя о помощи, <класс>. Нам нужно как можно чаще задействовать агентов, не принадлежащих к расе гоблинов.
看样子它离开的正是时候。但即使如此我们也没必要逗留来确认它是否会回来。
Ну вроде он совсем улетел. Но, наверное, не стоит тут оставаться: вдруг вернется.
我想,也是时候告诉你我的故事了,似乎没有必要搞得好像我们是陌生人一样。
Вот я и подумала, что должна немного рассказать о себе. Нет причин и дальше делать вид, будто мы чужие люди.
你何必在意?当你在和松鼠党作伴的时候,我们可能全都死了。
А твое какое дело? Мы все могли там сгинуть, пока ты строил из себя белку.
请不要在我冥想的时候打扰我。
Пожалуйста, не мешай мне медитировать.
有时候,遇到一种对立的审美理念是真正提升自我品味和偏好的必要条件。
Иногда, чтобы до конца осознать свои вкусы и предпочтения, необходима близкая встреча с чуждой тебе эстетикой.
所以在拿眼睛的时候要小心点。
Поэтому извлекай его бережно.
一千年以来,隐秘通途一直在监视、等待。我们的人数不多,在艾泽拉斯需要的时候,我们会静静地在幕后操作。只有一些必要的人知道我们组织的存在。
Тысячу лет последователи Незримого пути наблюдали и выжидали. Нас осталось совсем немного. Мы действуем скрытно, когда Азероту нужна наша помощь. О существовании ордена известно лишь избранным.
狂风之心可以带我们去斯托颂谷地。到了这个时候,也没必要遵循传统了,对吧?
Полетим в долину Штормов на Буревестнице. Сейчас уже не до традиций, так ведь?
应付拉比的时候没必要太小心翼翼。适当抽他几耳光,他就认怂了。祝你好运,杰洛特。
С Равиком не цацкайся. У такого над ухом гаркнешь, так он обосрется. Ну, удачи, Геральт.
在路上行走的时候要注意拒誓者。
Отправишься путешествовать - поглядывай, нет ли поблизости Изгоев.
在路上行走的时候要注意弃誓者。
Отправишься путешествовать - поглядывай, нет ли поблизости Изгоев.
我需要一个屁股硬一点的人,不会看到法术就吓得屁滚尿流,有必要的时候要能好好教训一下女巫。我在狐狸谷附近砍柴,我叫贾各,砍柴是我的工作。
Ищу смельчака, который чар не боится, да и ведьме сможет вставить, ежели придет такая необходимость. Жду на вырубке у Лисьих Ям, зовут меня Якоб, и я дровосек.
пословный:
在 | 必要 | 的时候 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) необходимый; нужный; обязательный; необходимо, нужно, следует, приходится (также вежливая форма приказания)
2) филос. мат. необходимость; необходимый
3) полит. эк. необходимый (как антоним «прибавочный», «избыточный»)
|