圈圈套套
_
不直说而利用旁敲侧击的方式。 醒世姻缘传·第八十四回: “骆校尉圈圈套套说到跟前, 他老老实实说了详细。 ”
quān quān tào tào
不直说而利用旁敲侧击的方式。
醒世姻缘传.第八十四回:「骆校尉圈圈套套说到跟前,他老老实实说了详细。」
пословный:
圈圈 | 圈套 | 套套 | |
1) кружок, кольцо
2) ставить кружочки, обводить кружками
|
силки, западня, ловушка; капкан; петля
|
1) диал. способ, приём
2) разг. презерватив, «презик»
|