图书馆馆长
_
старший библиотекарь
заведующий библиотекой; начальник библиотеки
старший библиотекарь
примеры:
国际学校图书馆长协会
Международная ассоциация школьного библиотековедения
这里是骑士团的大厅一层,团长办公室和图书馆都在这里。
Это - главный зал штаба Ордо Фавониус. Здесь расположены кабинет действующего магистра и библиотека.
团长办公室、图书馆和其他各类设施都设立在此。
Здесь располагаются: кабинет магистра ордена, библиотека, и прочие служебные помещения.
「他是个活的图书馆。 他记得本探险队每个成员见过的东西,而我们从中获益不少。」 ~哈利玛探险队长萨格达
«Он — живая библиотека. Он помнит все, что видел наш исследовательский отряд, и мы можем этим воспользоваться». — Зар Гэда, глава экспедиции с Халимарского побережья
喝了法莫之血神药,眨眼间就可以学习一间图书馆的知识,缺胳膊少腿的喝了之后也能长出来!
Обретите вековую мудрость за несколько секунд или отрастите отрубленную руку - пейте фалмерский кровяной эликсир!
喝了伐莫血液精华露,眨眼间就可以获得一间图书馆的知识,缺胳膊少腿的喝了之后也能马上长出来!
Обретите вековую мудрость за несколько секунд или отрастите отрубленную руку - пейте фалмерский кровяной эликсир!
北京图书馆
Beijing Library
充实图书馆
комплектовать библиотеку
民众图书馆
публичная библиотека
流动图书馆
библиотека-передвижка
游动图书馆
передвижная библиотека, библиотека-передвижка
管理图书馆
заведовать библиотекой
从图书馆借书
брать книги в библиотеке
扩充图书馆
расширить библиотеку
在图书馆借书
взять книги в библиотеке
关于图书馆。
Расскажи мне о библиотеке.
把书还回图书馆
отдать книгу в библиотеку
把书还给图书馆
вернуть книгу в библиотеку
在图书馆查阅图书
заниматься в библиотеке
图书馆 - 门
Библиотека, Двери
我去图书馆看书
я иду в библиотеку читать книгу
把书交还图书馆
сдать книги в библиотеку
把书分给图书馆
распределить книги по библиотекам
著名的图书馆
знаменитая библиотека
在图书馆登记
записываться в библиотеку
图书馆管理员;图书馆员
библиотекарь
图书馆请安静!
Соблюдайте тишину!
图书馆 - 地基
Библиотека, Фундамент
藏书最多的图书馆
the most numerous library
图书馆 - 屋顶
Библиотека, Крыша
去图书馆找丽莎
Встретьтесь с Лизой в библиотеке
用新书充实图书馆
пополнять библиотеку новыми книгами
现代化的图书馆
современная библиотека
图书馆 - 地板
Библиотека, Пол
图书馆管理员。
Администратор библиотеки.
在图书馆里学习
заниматься в библиотеке
向图书馆登记借书
записываться в библиотеку
这图书馆真壮观。
Просто потрясающая библиотека.
从图书馆拿来很多书
нанести книг из библиотеки
专业(门)图书馆协会
Ассоциация специализированных библиотек
他经常上图书馆去。
Он регулярно посещает библиотеку.
在图书馆找需要的书
искать нужную книгу в библиотеке
这个图书馆藏书10万卷。
В этой библиотеке 100 000 томов книг.
我刚从图书馆过来。
I’ve just come past the library.
这个图书馆藏书很多。
This library has a great book collection.
嘘!这里是图书馆!
Тс-с! Ты в библиотеке!
图书馆在俱乐部里
библиотека помещается в клубе
图书馆丢失了几本书。
A few books have been lost from the library.
图书馆里有一万种书
В библиотеке 10 тысяч названий
国际图书馆协会联合会
Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений
图书馆里禁止配乐!
Никакой музыки в библиотеке!
图书馆 - 一楼墙壁
Библиотека, Стены первого этажа
我在图书馆碰见了她。
Я встретился с ней в библиотеке.
图书馆的新扩建部分
the new extension to the library
这个图书馆正在扩建。
This library is being expanded.
图书馆 - 屋顶加盖
Библиотека, Купол
图书馆 - 二楼支柱
Библиотека, Перекрытие второго этажа
新邑堡垒图书馆钥匙
Ключ от библиотеки форта Нойград
图书馆 - 主要支柱
Библиотека, Каркас стен
图书馆 - 二楼墙壁
Библиотека, Стены второго этажа
你去图书馆,正好我也去。
You are going to the library, and I happen to be going there too.
这个图书馆藏书约9.3万册。
В этой библиотеке около 93 000 книг.
西风骑士团·图书馆
Ордо Фавониус: Библиотека
联合国国际法视听图书馆
Международно-правовая аудиовизуальная библиотека
跟随依兰杜尔去图书馆
Отправиться за Эрандуром в библиотеку
图书馆天天开,星期日除外。
The library is open every day except Sunday.
Национальная библиотека Чувашской Республики 楚瓦什共和国国家图书馆
НБ ЧР
往前一直走就是图书馆
библиотека прямо впереди
以…的名字命名(例: Библиотека носит его имя. 图书馆以他的名字命名. )
носить (чьё) имя
图书馆事务小组委员会
Подкомитет по библиотечным услугам
图书馆和出版物委员会
Библиотечно-издательский комитет
请读者谨守图书馆规则。
Readers: Please follow library rules.
给图书馆的书籍编制目录
каталогизировать книги библиотеки
关于图书馆的吵闹声…
В библиотеке чересчур шумно!
世界刑事司法图书馆网
Всемирная сеть по вопросам уголовного правосудия
图书馆应该保持安静。
Соблюдайте тишину в библиотеке.
图书馆间合作特设委员会
Специальный комитет по межбиблиотечному сотрудничеству
学生遗失图书馆的书会挨罚的。
Students get it in the neck when they lose library books.
Национальная библиотека Республики Карелия 卡累利阿共和国国家图书馆
НБ РК
法律图书馆和参考资料股
Библиотечно-справочная группа по вопросам права
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки 俄罗斯国家图书馆手稿部
ОР РНБ
图书馆的施工已接近收尾。
The construction work for the library is nearing its end.
而且他没有烧掉图书馆……
Кхм. И он даже не спалил библиотеку...
图书馆综合管理信息系统
библиотечная интегрированная управленческая информационная система
他把全部藏书捐献给图书馆。
Он подарил библиотеке все свое собрание книг.
非洲虚拟图书馆和信息网
Африканская сеть виртуальных библиотек и информации
前往蒙德图书馆寻找线索
Поищите подсказки в мондштадтской библиотеке
在图书馆中拆除工作台。
Убирает верстак из библиотеки.
请带来宾们去图书馆参观。
Please take the guests to the library for a visit.
在图书馆中放置工作台。
Устанавливает верстак в библиотеке.
Библиотека по естественным наукам Российской академии наук 俄罗斯科学院自然科学图书馆
БЕН РАН
从图书馆借新的美国杂志
взять в библиотеке новый американский журнал
出版、语文和图书馆事务司
Отдел публикаций, перевода, и библиотечного обслуживания
裁军问题参考资料图书馆
Библиотека справочных материалов по вопросам разоружения
图书馆和保健文献事务处
Бюро библиотечного обслуживания и медицинской литературы
我们也去图书馆里看看吧。
Пойдём в библиотеку, навестим её.
中央图书馆附设图书馆员训练班
Курсы по подготовке библиотекарей при Центральной библиотеке
图书馆有大量的外文参考书。
The library contains a large number of foreign language reference books.
世卫组织图书馆信息系统
Информационная система библиотеки ВОЗ
前往图书馆探望诺艾尔。
Поищите Ноэлль в библиотеке.
Государственная публичная научно-техническая библиотека России 俄罗斯国立公共科技图书馆
ГПНТБ России
пословный:
图书馆 | 馆长 | ||
библиотека
|