困难行业
_
промышленные отрасли, находящиеся в трудном положении
примеры:
钻机通行困难的地点
места затрудненного проезда буровой машины
进行性脊柱前凸性步行困难
dysbasia loruotica progressiva; dystonia musculorum deformans
完成困难难度的哈瓦那行动(全英雄)
Пройдите «Предчувствие бури» в режиме «Все герои» на сложности «Боец».
完成困难难度的国王行动(剧情模式)
Пройдите сюжетный «Мятеж» на сложности «Боец».
完成困难难度的哈瓦那行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Предчувствие бури» на сложности «Боец».
完成困难难度的威尼斯行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Возмездие» на сложности «Боец».
那完全不重要。我们应该要进行困难的抉择,改进避难所的效能。
Это совершенно неважно. Чтобы повысить производительность Убежища, мы должны принимать непопулярные решения.
在困难难度的国王行动(剧情模式)中,成功护送工程车且工程车生命值高于80%%
Доставьте груз с запасом прочности более 80%% в сюжетном «Мятеже» на сложности «Боец».
пословный:
困难 | 难行 | 行业 | |
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
|
1) трудно идти, труднопроходимый
2) трудноосуществимый, невозможно осуществить
3) будд. тяжкий путь, страдания
|
I hángyè
1) отрасль (производства), индустрия; промысел
2) профессия, занятие, специальность; профессиональный
II xíngyè
1) поведение, манеры
2) будд. карма
|