嘴上抹石灰
_
см. 嘴上抹石灰——白吃
ссылается на:
嘴上抹石灰——白吃_
намазать рот известью – есть белым (ртом); обр. поесть на дармовщинку
намазать рот известью – есть белым (ртом); обр. поесть на дармовщинку
zuǐ shang mǒ shí huī
白吃。
三侠五义.第三回:「说罢,会了钱钞。包公也不谦让。包兴暗道,我们三爷嘴上抹石灰。」
пословный:
嘴上 | 抹石灰 | ||
1) во рту
2) словесный, в плане речи
|