嘘下台
xū xiàtái
согнать со сцены шиканьем; ошикать, освистать
примеры:
他被嘘下台。
He was hissed off the stage.
他们把他嘘下了台。
They hissed him off (from) the stage.
пословный:
嘘 | 下台 | ||
I xū гл.
1) отдуваться; медленно выдыхать
2) вздыхать
3) хвалить, восхвалять
4) отогревать дыханием; греть, разогревать, согревать (над огнём); обжигать[ся] II shī, диал. xū межд.
тсс (призыв к тишине)
|
1) уйти в отставку, оставить занимаемый пост, сложить полномочия; сойти с политической арены
2) сойти (со сцены, трибуны)
3) выйти из положения 4) кит. астр. Нижняя терраса (пара звёзд созвездия 三台Три Террасы, находящегося в созвездии Б. Медведицы)
|