咸爪先知
_
Соленогий оракул
примеры:
从啸爪先祖身上获得古代颅骨,并把它们放进白骨先知的大锅里。
Срази саблеронов на уступе Рыколапов и помести их черепа в котел гадателя на костях.
当八爪先知进战场时,占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Осьмипророк выходит на поле битвы, предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
пословный:
咸 | 爪 | 先知 | |
I прил. /наречие
1) солёный, засоленный
2) всё, все, все вместе, в полном составе
3) везде, повсюду, повсеместно 4) одинаковый, такой же; в равной степени
4) согласный
II гл.
1) соединяться, быть вместе
2) торопить, ускорять
3) jiǎn уменьшать, сокращать
III сущ.
1) правило; закон
2) украшение к гробу покойника (из соломенных жгутов с вплетёнными в них полосками бумаги)
IV
1) сянь (пятнадцатая рифма тона 下平 в рифмовниках; пятнадцатое число в телеграммах)
2) Сянь (31-я гексаграмма «Ицзина», «Взаимодействие»)
3) Сянь (фамилия, с дин. Тан)
4) jiǎn Цзянь (фамилия, с дин. Хань)
|
I сущ.
1) коготь, ноготь
2) лапа
3) техн. лапа, ножка
4) медиатор, роговая косточка (для игры на щипковых муз. инструментах) II гл.
1) чесать; скрести, скоблить
2) подрезать ногти
|
1) знать заранее
2) предсказатель, провидец
3) рел. пророк
|