咸水虾
xián shuǐ xiā
отварные креветки с солью
xián shuǐ xiā
отварные креветки с сольюпримеры:
我闻到咸海就在附近,有海的地方就能找到咸水龙虾人。
Я чувствую солоноватый запах моря. А где море, там морские трещоты.
“某种……磷虾猎人?不对,等等……”乔伊斯扬起眉毛。“你是远古的废墟,是傲慢和衰败的象征,半浸在咸咸的海水里。”
Какой-то... ловец криля? Нет, подождите... — Джойс поднимает брови. — Древние руины, символ высокомерия и упадка, наполовину затопленные соленой морской водой.
пословный:
咸水 | 虾 | ||
I xiā
1) рак; креветка; чилимс
2) зоол. длиннохвостые раки (Macrura)
II há
см. 虾蟆
|