味同嚼蜡
wèi tóng jiáo là
вкус такой, будто жуёшь воск (обр. в знач.: безвкусный, пресный; неинтересный, скучный, однообразный)
Вкус как у картона
wèi tóng jiáo là
形容没有味道,多指文章或讲话枯燥无味。wèitóngjiáolà
[it is like chewing wax-insipid; as dry as sawdust] 形容没有味道, 多指文章或言语乏味, 毫无生气和感染力
wèi tóng jiáo là
tastes as if one is chewing wax (idiom)
tasteless
insipid
wèitóngjiáolà
insipidwèitóngjuélà
insipid (like chewing wax)亦作“味如嚼蜡”。
比喻无味。
частотность: #51311
синонимы:
примеры:
枯燥的书味同嚼蜡。
A dull book lacks interest.
这附近唯一没有受到瘟疫污染的动物就是食腐虫了。虽然这种虫子的肉吃起来可以说是味同嚼蜡,但它的优点是可以储藏好几个月。我们还需要几百磅肉才能完成储备目标。
В этих краях чумой не поражены только черви-трупоеды. У них мясо совсем безвкусное, зато хранится несколько месяцев. Нам нужно пополнить запасы – а значит, нам понадобится несколько сотен фунтов этого мяса.
пословный:
味 | 同 | 嚼蜡 | |
1) вкус; привкус; вкусовое ощущение; вкусовой
2) запах; аромат; вонь
3) изящество, прелесть, очарование
4) интерес, вкус; склонность, страсть
5) счётное слово лекарств 6) пробовать; отведывать; наслаждаться; смаковать; находить удовольствие; знать толк; разбираться
1) mèi Мэй (фамилия)
2) mèi * музыка северных народностей
3) физ аромат
|
1) одинаковый, тождественный; совпадать; быть общим
2) вместе, сообща
3) с; вместе с; и
II [tòng]см. 胡同
|