周总理
zhōuzǒnglǐ
премьер Чжоу (премьер Госсовета КНР Чжоу Эньлай)
zhōuzǒnglǐ
Premier ZhouZhōu zǒng lǐ
Premier Zhou Enlai 周恩来 (1898-1976)примеры:
周总理的光辉业绩在中国人民心中立下了不朽的丰碑。
Premier Zhou’s illustrious deeds are an everlasting monument in the hearts of the Chinese people.
周总理的光辉形象永远铭刻在人民的心中。
The shining image of Premier Zhou Enlai is indelibly engraved on the memory of the people.
周总理
премьер [Госсовета КНР] Чжоу [Эньлай]
你好,<class>。总算有援兵过来了,现在我们终于可以开始处理周边生物所造成的问题了!
Привет, <класс>. Наконец-то прибыло подкрепление, так что мы можем себе позволить хоть какое-то подобие нормальной жизни.
本周,印度总理莫迪在遥远的蒙古国又射箭又弹琴,还接受东道主赠送的赛马。他为何这样做,简短回答是:中国。
На этой неделе премьер-министр Индии Нарендра Моди в далекой Монголии стрелял из лука, играл на музыкальных инструментах, а также получил в подарок от приглашающей стороны скаковую лошадь. Простой ответ на вопрос, почему он это делал: Китай
就在上周,曾被欧洲赞誉为一位杰出民主人士的看守总理Vojislav Kostunica显露了他真实的一面。
Как раз на прошлой неделе исполняющий обязанности премьер-министра Воислав Коштуница, когда-то воспетый в Европе, как великий демократ, показал свое истинное лицо.
大多数的加拿大人已经对过多的投票活动感到厌烦,不过周一选民还是得到投票所投票,以选出下届的新总理和国会议员。这次选举的重头戏主要是在总理克瑞强所属的自由党与右翼反对党--加拿大联盟党之间的较劲。
Canadians went to the polls on Monday in a largely unwanted early federal election which pits Prime Minister Jean Chretien's Liberals against the right-wing opposition Canadian Alliance of Stockwell Day.
пословный:
周 | 总理 | ||
1)...6)
1) круг; оборот; цикл; также сч. сл.
2) тк. в соч. весь; все
3) как следует; по-настоящему
4) неделя; еженедельный
5) тк. в соч. годовщина
6) радио сокр. герц
7) Чжоу (династия)
|
1) премьер-министр, премьер, Председатель правительства, глава кабинета министров, канцлер
2) главный управляющий, генеральный директор, президент (компании) 3) управлять, осуществлять общее управление
4) ист. лидер, вождь (звание Сунь Ят-сена, его пост в партии гоминьдан: 中国国民党总理)
|