吟游诗人定期
_
Менестрель – периодический эффект
примеры:
谢谢,我一定会成为蒙德的传奇吟游诗人的!
Спасибо. Мондштадт ещё будет слагать обо мне легенды!
像你这样的人,注定要登上吟游诗人们传唱的诗篇。
Барды слагают баллады о таких, как ты.
餐点会定时提供给吟游诗人们。如果想点餐就去旅馆吧。
Еду бардам подают в строго определенное время. Если не устраивает - поищи трактир.
应该是一个女诗人或女吟游诗人。不用说,一定是饱读诗书,很有才华。
Она, должно быть, поэтесса или трубадурша... Очень способная и необычайно талантливая, разумеется.
说不定,我其实就是被巴巴托斯大人眷顾的吟游诗人呢,嘿嘿…
Быть может, что я бард, которому благоволит сам Барбатос, хе-хе-хе...
哈哈,最好的吟游诗人,一定也是最好的感情顾问。我毫不怀疑这一点。
Ха-ха, это же величайший бард. Уверен, что и лучший советчик в любви.
我的父母很反对我当吟游诗人,认为这样的工作太不稳定了…
Я с детства мечтала стать бардом, но родители всегда были против. Мол, никакого стабильного дохода...
餐点会固定提供给吟游诗人们。如果有其他需求就去找旅店。
Еду бардам подают в строго определенное время. Если не устраивает - поищи трактир.
…假如巴巴托斯大人也是吟游诗人的话,说不定我们的才能也是不相上下吧!
Будь Барбатос бардом, кто знает... Может, моё мастерство не уступало бы даже ему!
你好,我是梭妮雅,是你的管家雇来的吟游诗人。如果你想听什么特定的曲子,请和我说。
Добрый тебе денек. Я Сонир, бард. Меня нанял твой управитель. Пожалуйста, скажи, что бы тебе хотелось послушать.
这个吟游诗人身上有种非常特殊的气息…我还不能确定真相,但他与别的市民似乎很不一样。
Бард этот очень особенный... Я ещё не поняла, почему, но он не такой, как остальные.
пословный:
吟游诗人 | 人定 | 定期 | |
1) время общего отдыха (обычно 2-я стража ночи, около 10 часов вечера)
2) твёрдость (решимость) человека
|
1) назначить срок, назначить дату
2) периодический; регулярный, срочный (производимый в определённый срок)
|