向法院申请
xiàng fǎyuàn shēnqǐng
обращаться в суд
примеры:
向法院提出申诉
направлять заявление в суд
户籍登记机关拒绝婚姻登记时,申请结婚的人(或其中一方)可向法院提起诉讼
отказ органа записи актов гражданского состояния в регистрации брака может быть обжалован в суд лицами, желающими вступить в брак (одним из них)
申请法院通知证人出庭作证
ходатайствовать перед судом в вызове свидетеля
向法院提出申诉(或控告)
обратиться с жалобой в суд; подать жалобу в суд
他向上一级法院申诉。
He appealed his case to a higher court.
自夫妻双方提交离婚申请之日起的一个月内法院不办理离婚
расторжение брака производится судом не ранее истечения месяца со дня подачи супругами заявления о расторжении брака
原告一提出即判决申请后,法院书记官无条件允许被告进行辩护。
On the plaintiff’s application for summary judgment the master give the defendant unconditional leave to defend.
婚姻可以根据一方或双方申请离婚的方式终止,也可根据被法院确认为无行为能力人的一方监护人的申请而终止
брак может быть прекращен путем его расторжения по заявлению одного или обоих супругов, а также по заявлению опекуна супруга, признанного судом недееспособным
пословный:
向 | 法院 | 申请 | |
подавать заявление, ходатайствовать, просить; заявление, заявка, ходатайство, просьба
|