后续关于车辆信息的邮件麻烦加上这个邮箱一起进行抄送,谢谢
пословный перевод
后续 | 关于 | 车辆 | 信息 |
1) потомок; продолжатель
2) дополнительный
3) последующий
4) впоследствии
|
1) в отношении...; что касается...; относительно...; о, об
2) касающийся; по вопросу о...; в области...; по
|
1) автомобили
2) вагоны, вагонный парк; ж.-д. подвижной состав
3) экипажи, повозки; перевозочные средства
|
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|
的 | 邮件 | 麻烦 | 加上 |
почтовое отправление; почта, корреспонденция, письмо
|
беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, сложный, тягостный; беспокойство; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (просьбой); пожалуйста
|
1) добавлять, прибавлять, накидывать; приплюсовывать
2) добавим, что...; к тому же
|
这个 | 邮箱 | 一起 | 进行 |
1) этот, это
2) так, на столько
3) это...; ну что ли...; как его...
|
1) почтовый ящик
2) сокр. 电子邮箱
|
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности
2) группа (кучка) людей
3) сначала, сперва; с самого начала
4) одного сорта (вида, породы)
|
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
抄送 | , | 谢谢 | |
комп. отправить дубликат, копию (письма, сообщения)
|