同等效力
tóngděng xiàolì
одинаковая [юридическая] сила
одинаковый сила; равная сила; одинаковая сила
equal effect; being equally authentic; equal validity
примеры:
电子文件与纸质文件具有同等效力
электронный документ равнозначен документу на бумажном носителе
两种文本具有同等效力。
Both texts are equally authentic.
(法)同等效力
одинаковая сила
{法}同等效力
одинаковая сила
有同等的法侓效力
Иметь одинаковую юридическую силу
两个版本具有同等法律效力
оба текста (версии договора, написанные на разных языках) имеют равную юридическую силу
正本和副本具有同等法律效力
оригинал и копия обладают равной юридической силой
可派遣至城邦,效力等同于2名 使者。
Возможно назначение в город-государство, где заменяет 2 послов.
效力等于零
результат равен нулю
关于国际货物销售合同效力的统一规则
Uniform Rules relating to the Validity of Contracts of International Sale of Goods
攻击力等同于其生命值。
Атака равна здоровью.
统一关于国际货物销售合同效力的若干规则的法律
Закон об унификации некоторых правил, связанных с действительностью договоров о международной продаже товаровЬ
该随从的攻击力等同于其生命值。
Атака этого существа равна его здоровью.
攻击力等同于你的护甲值。无法攻击英雄。
Атака равна вашей броне. Не может атаковать героев.
死触冬霜沼指挥官的防御力等同于由你操控的骑士数量。每当冬霜沼指挥官攻击时,另一个目标由你操控的骑士获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Смертельное касание Выносливость Командира из Вечнозимья равна количеству Рыцарей под вашим контролем. Каждый раз, когда Командир из Вечнозимья атакует, другой целевой Рыцарь под вашим контролем получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
很荣幸能和你一同效力,<name>。愿圣光保佑你的旅程。
Я горжусь тем, что служил вместе с тобой, <имя>. Да хранит тебя Свет.
使一个随从的攻击力等同于其生命值。
Атака существа становится равна его здоровью.
пословный:
同等 | 等效力 | ||
1) того же рода (ранга); одинаковый, равнозначный; идентичный; такой же; соответствующий
2) равномерный, однородный
3) равно-, изо- (в словообразовании)
|