同时也意味着中国应该正确看待印度对华政策有限性的现实,既要看到印度对华助力的有限性,也要看到对华阻力的有限性。
пословный перевод
同时 | 也 | 意味着 | 中国 |
1) одновременно; в то же время; наряду с этим; вместе с тем, при этом; заодно; между тем; одновременный
2) синхронный; изохронный
|
означать, значить, подразумевать
|
1) Китай; китайский
2) устар. центральная равнина Китая
3) Тюгоку (регион в Японии, см. 中国地方)
|
应该 | 该正 | 正确 | 看待 |
1) быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно
2) заслуженно, поделом; как и следует
|
достоверный, действительный, точный; правильный, истинный; правильно, метко
|
1) проявлять заботу, заботиться (о ком-л.) ; обслуживать, ухаживать; обходиться
2) обращаться (обходиться) как с...; принимать за..., рассматривать как...; относиться как к..., подходить как к...
|
印度 | 对华政策 | 有限性 | 限性的 |
Индия; индийский
|
现实 | , | 既 | 要看 |
реальность; действительность; реальный, реалистический; актуальный, актуализированный; подлинный; практичный (человек)
|
1) книжн. уже
2) союз поскольку; раз уж
3)
既...又... [jì... yòu...] - и... и...; как... так...
既好又便宜 [jì hăo yòu piányi] - и хорошо и дёшево
|
1) необходимо посмотреть на...
2) зависит от..., смотря что за...
|
看到 | 印度 | 对华 | 助力 |
1) обратить внимание на...; перейти к...
2) увидеть, обнаружить; усмотреть, заметить
|
Индия; индийский
|
1) помогать; помощь, рука помощи
2) тех. усиление; бустерный, вспомогательный
|
的 | 有限性 | , | 也 |
要看 | 看到 | 对华 | 阻力 |
1) необходимо посмотреть на...
2) зависит от..., смотря что за...
|
1) обратить внимание на...; перейти к...
2) увидеть, обнаружить; усмотреть, заметить
|
1) сила сопротивления; сопротивление, трение
2) сопротивление; препоны
|
的 | 有限性 | 。 | |